Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Assist

əˈsɪst
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Assist -

To help or aid someone in a task or action.

Παράδειγμα: The teacher assisted the students with their project.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic or professional settings
Σημείωση: Commonly used in formal situations where one person is aiding another in completing a task or achieving a goal.

To support or facilitate a process or action.

Παράδειγμα: The new software assists in streamlining the workflow.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: technical or business contexts
Σημείωση: Often used in technical or business settings to describe how something helps make a process easier or more efficient.

To be present or available to help or support.

Παράδειγμα: I'll be there to assist you during the event.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: events or situations requiring support
Σημείωση: This usage implies being ready to provide help or support when needed, often in a formal or professional setting.

Συνώνυμα του Assist

help

To give assistance or support to someone or something.
Παράδειγμα: Can you help me with this project?
Σημείωση: Similar to 'assist' in meaning, often used interchangeably.

aid

To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Παράδειγμα: The organization provides aid to those in need.
Σημείωση: Suggests a more formal or organized form of assistance.

support

To give help or encouragement to someone or something.
Παράδειγμα: She supported her friend during a challenging time.
Σημείωση: Can encompass emotional, financial, or practical assistance.

facilitate

To make an action or process easier or smoother.
Παράδειγμα: The new software will facilitate communication within the team.
Σημείωση: Implies making something easier or more efficient rather than direct assistance.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Assist

Lend a hand

To assist or help someone with a task or activity.
Παράδειγμα: Can you lend a hand with moving the furniture?
Σημείωση: This phrase implies offering physical help rather than just general assistance.

Give a hand

To assist or help someone, often physically.
Παράδειγμα: I'll give you a hand with setting up the equipment.
Σημείωση: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests offering physical assistance.

Pitch in

To contribute or assist with a task or project.
Παράδειγμα: Everyone needs to pitch in to finish the project on time.
Σημείωση: It emphasizes collaborative effort and everyone playing a part in helping.

Come to the rescue

To help or assist in a critical situation or when someone is in need.
Παράδειγμα: Thank you for coming to the rescue with those extra supplies!
Σημείωση: This phrase often implies a more urgent or crucial form of assistance.

Give a boost

To provide support or help to improve someone's situation.
Παράδειγμα: A little encouragement can really give a boost to someone's confidence.
Σημείωση: It suggests providing assistance that helps enhance or uplift someone's condition.

Be of service

To offer assistance or help to others.
Παράδειγμα: I'm here to be of service whenever you need help.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of readiness and willingness to assist whenever required.

Extend a helping hand

To offer assistance or support to someone who is in difficulty.
Παράδειγμα: During tough times, it's important to extend a helping hand to those in need.
Σημείωση: It emphasizes providing aid or support to those facing challenges or hardships.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Assist

Help out

To provide assistance or support.
Παράδειγμα: I can help out with organizing the event.
Σημείωση: It implies offering assistance in a more informal manner.

Back up

To support or assist someone in a challenging situation.
Παράδειγμα: I'll back you up during the presentation.
Σημείωση: It conveys the idea of standing behind someone for support.

Give a lift

To transport someone to a destination, offering help in travel.
Παράδειγμα: Can you give me a lift to the airport tomorrow?
Σημείωση: Refers to physically transporting someone to a place, involving assistance in getting there.

Cover for

To take someone's place or responsibilities temporarily.
Παράδειγμα: I'll cover for you while you attend the meeting.
Σημείωση: Implies providing assistance by taking over someone's duties or tasks.

Watch someone's back

To protect or support someone, especially in challenging circumstances.
Παράδειγμα: I always watch my friend's back in difficult situations.
Σημείωση: Involves actively safeguarding someone in times of need.

Stand in

To take someone's place temporarily.
Παράδειγμα: Can you stand in for me at the meeting tomorrow?
Σημείωση: Refers to temporarily assisting or substituting for someone in a specific situation or role.

Assist - Παραδείγματα

The nurse will assist the doctor during the surgery.
Can you assist me with carrying these boxes?
The company provides financial assistance to its employees.

Γραμματική του Assist

Assist - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: assist
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): assisted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): assisting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): assists
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): assist
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): assist
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
assist περιέχει 2 συλλαβές: as • sist
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈsist
as sist , ə ˈsist (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Assist - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
assist: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.