Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά
Behalf
bəˈhæf
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Behalf -
In the interest or for the benefit of someone or something
Παράδειγμα: She spoke on behalf of the team at the conference.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional settings, official statements
Σημείωση: Commonly used in formal speeches, legal documents, and official communications.
As a representative of someone or a group
Παράδειγμα: I am here on behalf of the company to discuss the new project.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business meetings, negotiations
Σημείωση: Often used in formal contexts to indicate speaking or acting for someone else.
In place of someone or something
Παράδειγμα: He signed the contract on behalf of his sick colleague.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: legal matters, official documents
Σημείωση: Commonly used in legal contexts to indicate acting in someone's stead.
Συνώνυμα του Behalf
part
Part refers to a share or role in a particular action or situation.
Παράδειγμα: He spoke on her part during the meeting.
Σημείωση: Part emphasizes a division or portion of something, whereas 'behalf' focuses on representing or acting for someone else.
interest
Interest signifies a concern, benefit, or advantage in a particular matter.
Παράδειγμα: I am writing to you in the interest of our organization.
Σημείωση: Interest can imply a personal stake or benefit, while 'behalf' typically involves representing someone else's interests.
name
Name is used to indicate that someone is representing or acting on behalf of another person.
Παράδειγμα: I am here to speak in her name.
Σημείωση: Name specifically refers to the act of representing someone by invoking their identity, while 'behalf' is a broader term encompassing representation and advocacy.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Behalf
On behalf of
This phrase is used when someone is acting or speaking for another person or group.
Παράδειγμα: I am writing to you on behalf of our organization to express our gratitude.
Σημείωση: It emphasizes representation and speaking or acting in someone else's interest.
In behalf of
Similar to 'on behalf of,' this phrase also denotes representing or acting for someone else.
Παράδειγμα: I am speaking in behalf of my fellow colleagues who couldn't be here today.
Σημείωση: Though less common today, historically 'in behalf of' and 'on behalf of' were used interchangeably.
On someone's behalf
This phrase indicates that an action is done for the benefit or interest of another person.
Παράδειγμα: I attended the meeting on your behalf as you were unable to make it.
Σημείωση: It specifies that the action is done in favor of someone else's interests or wishes.
On my behalf
Used to take responsibility or speak for oneself in a situation.
Παράδειγμα: I would like to apologize on my behalf for the mistake that was made.
Σημείωση: It highlights personal responsibility or representation in a specific context.
Acting on behalf of
To represent or make decisions on someone else's part in a formal or official capacity.
Παράδειγμα: She is acting on behalf of her client in negotiating the contract terms.
Σημείωση: It emphasizes the official or formal representation of another party's interests.
Delegate on behalf of
To authorize someone to act or make decisions on behalf of a group or organization.
Παράδειγμα: I have been delegated on behalf of the team to present our proposal at the conference.
Σημείωση: It focuses on the act of authorizing someone to act on behalf of a larger entity.
Speak on behalf of
To express opinions or represent a group or community in a particular matter.
Παράδειγμα: I am here to speak on behalf of the community regarding the proposed construction project.
Σημείωση: It underscores the act of speaking or advocating for a group or community.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Behalf
On someone's half
This slang term is used to mean that something is someone else's responsibility or obligation.
Παράδειγμα: Hey, can you cover my shift at work? It's on my someone's half this time.
Σημείωση: It shifts the focus from solely 'on behalf of' to specifically mentioning a particular person.
For someone's sake
Indicates doing something for the benefit or to avoid harm to a particular individual.
Παράδειγμα: For your sake, please don't forget to bring your umbrella. It's going to rain heavily today.
Σημείωση: While 'behalf' often implies official representation, 'for someone's sake' is more about well-being or benefit.
For the good of
Refers to doing something in the interest of a group's overall benefit or well-being.
Παράδειγμα: I know the decision may upset some people, but it's for the good of the company in the long run.
Σημείωση: It broadens the scope from individual representation to considering the greater good.
As someone's proxy
Describes a person authorized to act on another's behalf, usually in a formal or official setting.
Παράδειγμα: I can't make it to the meeting, but you can go as my proxy and vote on my behalf.
Σημείωση: Unlike 'on behalf of', 'as someone's proxy' specifies a formal delegation of authority.
Pretending for
Means acting in a false or insincere manner in order to maintain appearances or deceive others.
Παράδειγμα: Stop pretending for others and be true to yourself for once.
Σημείωση: It focuses more on the outward appearance and behavior rather than official representation or decision-making.
Behalf - Παραδείγματα
On behalf of the company, I would like to thank you for your hard work.
She spoke on behalf of the charity organization.
He signed the contract on my behalf.
Γραμματική του Behalf
Behalf - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: behalf
Κλίσεις
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): behalf
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
behalf περιέχει 2 συλλαβές: be • half
Φωνητική μεταγραφή: bi-ˈhaf
be half , bi ˈhaf (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Behalf - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
behalf: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.