Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Glad

ɡlæd
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Glad -

Feeling happy or pleased about something that happened or will happen

Παράδειγμα: I'm glad you could make it to the party.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: everyday conversations
Σημείωση: Common expression to show happiness or appreciation

Expressing willingness or readiness

Παράδειγμα: I'd be glad to help you with your project.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional settings
Σημείωση: Polite way to offer assistance or cooperation

Showing gratitude or appreciation

Παράδειγμα: We are glad for your support during this difficult time.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: written communication
Σημείωση: Used to convey thankfulness or acknowledgment

Συνώνυμα του Glad

happy

Feeling or showing pleasure or contentment.
Παράδειγμα: I am happy to see you.
Σημείωση: While 'glad' and 'happy' are often used interchangeably, 'happy' tends to convey a deeper and more sustained sense of joy.

pleased

Feeling satisfaction or approval.
Παράδειγμα: She was pleased with the results of her hard work.
Σημείωση: Pleased often implies a sense of satisfaction derived from achieving something desired or expected.

delighted

Highly pleased, joyful, or elated.
Παράδειγμα: I am delighted to accept your invitation.
Σημείωση: Delighted conveys a stronger sense of joy and excitement compared to 'glad.'

joyful

Feeling, expressing, or causing great pleasure and happiness.
Παράδειγμα: The children's laughter filled the room with a joyful atmosphere.
Σημείωση: Joyful emphasizes a sense of great pleasure and happiness, often associated with a more profound emotional state.

content

In a state of peaceful happiness or satisfaction.
Παράδειγμα: He felt content with his life despite the challenges he faced.
Σημείωση: Content suggests a peaceful and satisfied state, often without the exuberance or intensity of other synonyms.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Glad

Glad to see you

Expressing happiness or pleasure upon meeting someone.
Παράδειγμα: I'm so glad to see you! It's been a long time.
Σημείωση: Focuses more on the feeling of happiness or pleasure rather than simply being glad.

Glad tidings

News that brings joy or happiness.
Παράδειγμα: The arrival of the new baby brought glad tidings to the family.
Σημείωση: Emphasizes the positive nature of the news or information.

Glad rags

Dressy or fancy clothing worn for a special occasion.
Παράδειγμα: She put on her glad rags for the party.
Σημείωση: Refers specifically to fancy or dressy attire, different from the general meaning of 'glad.'

Glad-handing

Excessively friendly or enthusiastic greeting, often insincere.
Παράδειγμα: The politician spent hours glad-handing at the campaign event.
Σημείωση: Implies a superficial or insincere display of friendliness, rather than genuine gladness.

Gladstone Gander

Refers to someone who is unusually lucky or fortunate.
Παράδειγμα: He's as lucky as Gladstone Gander when it comes to winning contests.
Σημείωση: Named after a character known for his incredible luck, emphasizing luck rather than just being glad.

Glad-hand

To greet or welcome someone in a friendly but insincere manner.
Παράδειγμα: He's always quick to glad-hand his way into getting what he wants.
Σημείωση: Similar to 'glad-handing,' focusing on insincere friendliness rather than genuine gladness.

Glad all over

Extremely happy or thrilled about something.
Παράδειγμα: She was glad all over when she found out she got the promotion.
Σημείωση: Emphasizes a heightened level of happiness or excitement beyond just being glad.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Glad

Stoked

Stoked is a slang term meaning extremely pleased or excited about something.
Παράδειγμα: I'm so stoked you could make it to the party!
Σημείωση: Stoked conveys a higher level of excitement or joy compared to just being glad.

Chuffed

Chuffed is a British slang term that means pleased or delighted about something.
Παράδειγμα: I'm really chuffed with the feedback I received on my project.
Σημείωση: Chuffed is more informal and often used in British English to express happiness.

Psyched

Psyched is a slang term meaning extremely excited or enthusiastic about something.
Παράδειγμα: I'm psyched about the upcoming concert!
Σημείωση: Psyched conveys a strong sense of anticipation or thrill compared to feeling glad.

Pumped

Pumped is a slang term meaning very excited or eager for something to happen.
Παράδειγμα: I'm pumped for the big game tomorrow!
Σημείωση: Pumped suggests a high level of enthusiasm or energy, more intense than just feeling glad.

Ecstatic

Ecstatic means extremely happy or joyful.
Παράδειγμα: I was ecstatic when I found out I got the job!
Σημείωση: Ecstatic is a stronger emotion than being simply glad, indicating overwhelming happiness.

Over the moon

To be over the moon means to be extremely happy or delighted.
Παράδειγμα: She was over the moon when she received the surprise gift.
Σημείωση: This expression conveys a higher level of happiness than just feeling glad.

Thrilled

Thrilled means to feel extremely pleased or excited about something.
Παράδειγμα: I'm thrilled that you enjoyed the book I recommended.
Σημείωση: Thrilled indicates a high level of excitement, more intense than being simply glad.

Glad - Παραδείγματα

I'm so glad to see you!
She was glad to hear the good news.
He felt a sense of gladness after finishing the project.

Γραμματική του Glad

Glad - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: glad
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): gladder
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): gladdest
Επίθετο (Adjective): glad
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
glad περιέχει 1 συλλαβές: glad
Φωνητική μεταγραφή: ˈglad
glad , ˈglad (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Glad - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
glad: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.