Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Glance

ɡlæns
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Glance -

To look briefly or quickly

Παράδειγμα: She glanced at her watch to check the time.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: everyday situations
Σημείωση: Commonly used to indicate a quick or casual look.

To bounce off a surface at an angle

Παράδειγμα: The ball glanced off the wall and rolled into the corner.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: sports or physics discussions
Σημείωση: Used in the context of physical objects or phenomena.

To touch lightly or graze something

Παράδειγμα: The car's mirror barely glanced the side of the building.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: describing physical contact
Σημείωση: Implies a superficial or slight contact.

Συνώνυμα του Glance

glance

A quick or brief look.
Παράδειγμα: She gave him a quick glance before looking away.
Σημείωση:

peek

To look quickly or furtively, often with the intention of not being seen.
Παράδειγμα: He took a quick peek at the document on her desk.
Σημείωση: Peek implies a more secretive or surreptitious look compared to a glance.

glimpse

A brief or fleeting view or sight of something.
Παράδειγμα: I caught a glimpse of the sunset through the trees.
Σημείωση: Glimpse suggests a momentary or incomplete view, often of something that is partially hidden.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Glance

At first glance

This phrase means the initial impression or understanding of something without looking deeply into it.
Παράδειγμα: At first glance, the problem seemed simple, but it turned out to be quite complex.
Σημείωση: It emphasizes the first impression rather than a quick look or a passing glance.

Steal a glance

To take a quick look at someone or something, usually discreetly or secretly.
Παράδειγμα: She tried to steal a glance at the mysterious man sitting across the room.
Σημείωση: It implies a deliberate, sneaky action of looking rather than a casual or unintentional glance.

In passing

Refers to something mentioned briefly or casually while talking about something else.
Παράδειγμα: He mentioned it in passing during our conversation.
Σημείωση: It suggests a brief mention or glance at something without focusing on it specifically.

Cursory glance

A quick and brief look at something without paying much attention to details.
Παράδειγμα: She gave the document a cursory glance before signing it.
Σημείωση: It conveys a superficial or hasty examination, different from a thorough examination or study.

Sideways glance

A quick look to the side, often expressing suspicion, curiosity, or distrust.
Παράδειγμα: He gave her a sideways glance, wondering what she was up to.
Σημείωση: It involves a specific direction of looking (to the side) and often implies a hidden meaning or intent.

Catch someone's eye

To attract someone's attention or be noticed by someone.
Παράδειγμα: The colorful display caught her eye as she walked past the store.
Σημείωση: It involves actively drawing someone's attention, unlike a passive glance that may not be intentional.

Give someone the once-over

To look someone up and down quickly to form an impression or make a judgment about them.
Παράδειγμα: The bouncer gave him the once-over before allowing him into the club.
Σημείωση: It implies a more critical or evaluative glance compared to a casual or neutral look.

Out of the corner of one's eye

Refers to seeing something without looking directly at it, using peripheral vision.
Παράδειγμα: She saw him leave out of the corner of her eye.
Σημείωση: It involves seeing something indirectly, often without the full attention that a direct glance would require.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Glance

Check out

To check out means to look at with interest or curiosity.
Παράδειγμα: He couldn't help but check out the new car in the showroom.
Σημείωση: Checking out something implies a more deliberate observation, often with interest or admiration.

Eyeball

To eyeball something is to look at or inspect it carefully.
Παράδειγμα: She eyeballed the pile of laundry, dreading the task ahead.
Σημείωση: Eyeballing implies a more detailed or critical examination compared to a casual glance.

Scope out

To scope out means to examine, assess, or investigate a situation or location.
Παράδειγμα: We need to scope out the competition before launching our new product.
Σημείωση: Scoping out typically involves a more thorough and strategic observation than a simple glance.

Gawk

To gawk is to stare openly and rudely, often in a way that is considered impolite.
Παράδειγμα: The tourists gawked at the towering skyscrapers in amazement.
Σημείωση: Gawking implies a prolonged and often intense observation that goes beyond a quick glance.

Peer

To peer means to look closely or intently, especially when trying to see something clearly.
Παράδειγμα: She peered through the window to get a better look at the parade.
Σημείωση: Peering suggests a focused and sometimes prolonged gaze aimed at clarifying details or gaining better visibility.

Glance - Παραδείγματα

She gave him a quick glance.
He took a glance at the report.
I couldn't help but steal a glance at her.

Γραμματική του Glance

Glance - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: glance
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): glances
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): glance
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): glanced
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): glancing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): glances
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): glance
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): glance
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
glance περιέχει 1 συλλαβές: glance
Φωνητική μεταγραφή: ˈglan(t)s
glance , ˈglan(t)s (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Glance - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
glance: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.