Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά
Intended
ɪnˈtɛndəd
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Intended -
Planned or meant to be done; intended for a specific purpose or person
Παράδειγμα: The letter was intended for you.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional or academic settings
Σημείωση: Used when something is purposely directed towards a particular individual or purpose.
Expected or anticipated to happen
Παράδειγμα: The intended outcome of the project was achieved.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business or legal contexts
Σημείωση: Refers to the expected or desired result of a specific action or plan.
Planned or designed for a particular use or function
Παράδειγμα: This tool is intended for cutting wood.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: technical or instructional settings
Σημείωση: Indicates the specific purpose for which something is created or used.
Συνώνυμα του Intended
planned
Something that is planned is carefully thought out in advance and intended to happen in a certain way.
Παράδειγμα: The planned route took us through the scenic countryside.
Σημείωση: While 'intended' implies a purpose or goal, 'planned' specifically refers to the act of making arrangements or preparations for something in advance.
expected
If something is expected, it is thought to be likely to happen or be true.
Παράδειγμα: The expected outcome of the experiment was to prove the hypothesis correct.
Σημείωση: While 'intended' suggests a deliberate aim or purpose, 'expected' focuses on what is anticipated or foreseen.
desired
Something that is desired is wanted or wished for.
Παράδειγμα: The desired outcome of the negotiations was a fair compromise for both parties.
Σημείωση: While 'intended' conveys a specific intention or aim, 'desired' emphasizes what is wanted or wished for.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Intended
On purpose
This phrase means doing something deliberately or intentionally.
Παράδειγμα: She spilled the drink on purpose to get his attention.
Σημείωση: While 'intended' refers to something planned or meant, 'on purpose' emphasizes the deliberate nature of an action.
By design
This phrase implies that something was intentionally created or arranged in a specific way.
Παράδειγμα: The meeting room was arranged by design to encourage collaboration.
Σημείωση: Similar to 'intended', 'by design' emphasizes the intentional aspect of an action or outcome.
Deliberately
When something is done deliberately, it means it was done intentionally or consciously.
Παράδειγμα: He deliberately left his keys at home so he wouldn't be tempted to drive.
Σημείωση: While 'intended' can refer to a broader sense of purpose, 'deliberately' specifically highlights the conscious decision-making behind an action.
With the aim of
This phrase indicates the purpose or goal behind an action or decision.
Παράδειγμα: She started volunteering with the aim of helping others in need.
Σημείωση: Unlike 'intended', 'with the aim of' explicitly states the goal or objective that is being pursued.
By intention
This phrase suggests that something was not done accidentally but was meant or planned.
Παράδειγμα: His remarks were misunderstood, as they were not made by intention to offend anyone.
Σημείωση: Similar to 'intended', 'by intention' emphasizes that actions or statements were not accidental but purposeful.
On target
This phrase means hitting or reaching the intended goal or objective.
Παράδειγμα: The marketing campaign was right on target, reaching the intended audience effectively.
Σημείωση: 'On target' specifically refers to achieving the desired outcome or reaching the intended audience, emphasizing successful alignment with the goal.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Intended
Meant to
In spoken language, 'meant to' is used to convey something that was intended or supposed to happen, but didn't.
Παράδειγμα: I'm sorry I forgot to call you earlier, it was meant to be the first thing I did today.
Σημείωση: While 'intended' implies a conscious decision or plan, 'meant to' can also indicate that the action did not occur as planned.
Supposed to
'Supposed to' is used to express something that was expected or intended to happen, but didn't.
Παράδειγμα: I was supposed to finish the report by noon, but I got caught up in other work.
Σημείωση: Similar to 'meant to,' 'supposed to' also implies an expectation of an action happening, but it may not have been fulfilled.
Meant for
'Meant for' implies that something was intended or designed for a specific purpose or person.
Παράδειγμα: I think this message was meant for someone else, not me.
Σημείωση: 'Intended' focuses on the general plan or purpose, while 'meant for' suggests a specific recipient or purpose.
Designed for
When something is 'designed for' a particular purpose, it means it was intended or created with that specific function in mind.
Παράδειγμα: These shoes are not designed for running, they're more for casual wear.
Σημείωση: While 'intended' can be a general term, 'designed for' emphasizes the purposeful creation or adaptation for a specific use.
Planned for
To be 'planned for' indicates that an event or action was scheduled or arranged to take place at a certain time.
Παράδειγμα: The meeting was planned for next week, but it got rescheduled to a later date.
Σημείωση: While 'intended' focuses on the initial intention, 'planned for' highlights the preparation or scheduling aspect of the intention.
Projected to
'Projected to' implies an anticipated outcome or planned development that may or may not occur as intended.
Παράδειγμα: The budget was projected to increase by 10% this year, but due to unexpected costs, it remained the same.
Σημείωση: Unlike 'intended,' 'projected to' involves a prediction or estimation of a future outcome rather than a deliberate plan.
Aimed for
When one is 'aimed for' a specific goal, it means they had that goal or target in mind as their intention.
Παράδειγμα: She aimed for the top score in the exam, but fell just short of it.
Σημείωση: 'Aimed for' implies a directed effort towards a particular objective, different from the broader concept of 'intended.'
Intended - Παραδείγματα
The intended outcome of the project was to increase sales.
She intended to go to the gym, but ended up staying home.
The email was intended for the marketing team, but was accidentally sent to the entire company.
Γραμματική του Intended
Intended - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle)
Λήμμα: intend
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): intended
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): intending
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): intends
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): intend
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): intend
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
intended περιέχει 3 συλλαβές: in • tend • ed
Φωνητική μεταγραφή: in-ˈten-dəd
in tend ed , in ˈten dəd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Intended - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
intended: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.