Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Loss

lɔs
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Loss -

The state or feeling of grief when someone or something is gone or unable to be found

Παράδειγμα: She felt a deep sense of loss when her best friend moved away.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: emotional discussions, literature, formal writing
Σημείωση: This meaning is often associated with sadness and mourning.

The act or instance of losing something or someone

Παράδειγμα: The loss of her keys caused her to be late for work.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: describing events or situations
Σημείωση: This meaning refers to the actual process of losing something.

The amount of money that is spent more than earned or received

Παράδειγμα: The company reported a significant financial loss this quarter.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business, finance, economics
Σημείωση: This meaning is commonly used in financial contexts to indicate a negative financial outcome.

Συνώνυμα του Loss

defeat

Defeat refers to being beaten in a competition or battle, resulting in a loss.
Παράδειγμα: The team suffered a crushing defeat in the final match.
Σημείωση: Defeat specifically implies being overcome by an opponent.

failure

Failure indicates not achieving a desired goal or outcome, leading to a loss.
Παράδειγμα: The project ended in failure due to lack of funding.
Σημείωση: Failure is more general and can encompass various types of losses, not just in competitions.

deficiency

Deficiency refers to a lack or shortage of something necessary, resulting in a loss.
Παράδειγμα: The deficiency of essential nutrients led to health problems.
Σημείωση: Deficiency focuses on the insufficiency or inadequacy of something critical.

misfortune

Misfortune denotes an unfortunate event or circumstance that causes a loss.
Παράδειγμα: She faced one misfortune after another in her life.
Σημείωση: Misfortune emphasizes the unlucky or adverse nature of the event.

deprivation

Deprivation signifies the act of being denied something essential or valuable, resulting in a loss.
Παράδειγμα: The deprivation of basic rights led to protests in the region.
Σημείωση: Deprivation suggests a deliberate withholding or lack of access to something necessary.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Loss

Cut one's losses

To stop investing time or money in a failing project or situation to prevent further loss.
Παράδειγμα: I decided to cut my losses and sell the stock before it dropped further in value.
Σημείωση: This phrase emphasizes the action of stopping losses before they worsen.

At a loss

To be unable to understand or explain something, to feel confused or uncertain.
Παράδειγμα: She was at a loss for words when she heard the news.
Σημείωση: This phrase conveys a state of confusion or being unable to find an explanation.

Bitter pill to swallow

A difficult or unpleasant situation that is hard to accept.
Παράδειγμα: Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.
Σημείωση: This phrase refers to a tough situation that is hard to come to terms with, similar to a bitter experience of loss.

Take a loss

To accept a financial loss on something, to sell at a lower price than paid for.
Παράδειγμα: The company had to take a loss on that product line due to declining sales.
Σημείωση: This phrase specifically relates to accepting a financial loss in a business or investment context.

Loss leader

A product sold at a loss to attract customers who are likely to buy other, more profitable products.
Παράδειγμα: The store offered the TV as a loss leader to attract customers to buy other higher-priced items.
Σημείωση: This phrase denotes a strategic pricing tactic rather than a literal loss, aiming to generate overall profit.

Cut your losses and run

To quickly stop participating in a losing situation and leave before it gets worse.
Παράδειγμα: Realizing the project was doomed, they decided to cut their losses and run before investing more time.
Σημείωση: Similar to 'cut one's losses,' this phrase adds the element of swiftly leaving a situation to minimize further losses.

Loss of face

To experience a decrease in one's reputation or standing due to a mistake or failure.
Παράδειγμα: His mistake in front of the client caused a loss of face for the company.
Σημείωση: This phrase focuses on the social or professional consequences of a failure rather than just a financial loss.

Loss of appetite

A reduced desire to eat, often due to emotional or physical reasons.
Παράδειγμα: The stress from work led to a loss of appetite for Mary.
Σημείωση: This phrase refers to a decrease in the desire to eat, typically caused by factors other than financial loss.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Loss

Blow a lot of smoke

To exaggerate or boast about something, especially future success or abilities, which ultimately results in failure or a loss.
Παράδειγμα: He blew a lot of smoke about how much he was going to win, but in the end, he suffered a big loss.
Σημείωση: This slang term reflects a sense of overconfidence or deception that leads to disappointment or failure.

Take a hit

To experience a significant loss, setback, or negative impact, especially in business or finance.
Παράδειγμα: Our company took a big hit in the market last quarter due to a decrease in sales.
Σημείωση: This term is more informal and vivid than simply saying 'experience a loss,' conveying a sense of immediacy and impact.

Go belly up

To fail or collapse, often leading to financial ruin or loss.
Παράδειγμα: Their project went belly up when they failed to meet the deadline, resulting in a financial loss for the company.
Σημείωση: While 'go belly up' refers specifically to failure or collapse, it implies a more dramatic and irreversible loss compared to the general term 'fail.'

Down the drain

Wasted or lost, especially in terms of effort, time, or resources, resulting in a negative outcome or loss.
Παράδειγμα: All their hard work seemed to go down the drain when they suffered a major loss in the final stages of the project.
Σημείωση: This slang term emphasizes the sense of loss in a futile or fruitless manner, depicting a feeling of disappointment or regret.

Eat crow

To admit a mistake, often with humiliation or embarrassment, especially after experiencing a loss or failure.
Παράδειγμα: After his investment turned out to be a loss, he had to eat crow and admit he was wrong.
Σημείωση: This term carries a sense of humility or embarrassment in facing the consequences of one's actions, particularly in admitting defeat or error.

Go south

To deteriorate or turn for the worse, especially leading to a negative outcome or loss.
Παράδειγμα: Everything was going well until the deal suddenly went south, resulting in a significant financial loss.
Σημείωση: This slang term suggests a sudden and unexpected turn towards a negative direction or outcome, often resulting in a loss or failure.

Take a beating

To suffer a heavy defeat or substantial loss, especially in a competitive context.
Παράδειγμα: Our team took a real beating in the competition, ending up with a significant loss.
Σημείωση: This term conveys a sense of being subjected to harsh criticism, intense competition, or significant financial loss, emphasizing the severity of the defeat.

Loss - Παραδείγματα

The company suffered a huge loss last quarter.
I feel a great loss after my best friend moved away.
The loss of his job was a big blow to his self-esteem.

Γραμματική του Loss

Loss - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: loss
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): losses, loss
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): loss
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
loss περιέχει 1 συλλαβές: loss
Φωνητική μεταγραφή: ˈlȯs
loss , ˈlȯs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Loss - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
loss: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.