Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

One

wən
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

One -

The number 1

Παράδειγμα: I have one apple.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: mathematics, counting
Σημείωση: Used to indicate a single item or entity.

A single person or thing

Παράδειγμα: She is the one I love.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: relationships, preferences
Σημείωση: Can refer to a specific individual or thing.

Used to emphasize uniqueness or importance

Παράδειγμα: You are the one I trust.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: expressing feelings, relationships
Σημείωση: Often used to convey strong emotions or significance.

A particular time or moment

Παράδειγμα: See you at one o'clock.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: time, scheduling
Σημείωση: Indicates a specific hour on the clock.

A unity or whole

Παράδειγμα: We are one team.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: teamwork, unity
Σημείωση: Used to emphasize solidarity or cohesion within a group.

Συνώνυμα του One

Single

Single means one and is often used to emphasize the individuality or uniqueness of something.
Παράδειγμα: She only had a single cookie left.
Σημείωση: Single can imply a sense of exclusivity or distinction that 'one' may not convey.

Solo

Solo refers to something done by one person alone or a performance by a single musician.
Παράδειγμα: He took a solo trip to the mountains.
Σημείωση: Solo is more commonly used in the context of individual actions or performances.

Individual

Individual pertains to a single person or thing considered separately from a group or category.
Παράδειγμα: Each individual is responsible for their own actions.
Σημείωση: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of a single entity.

Lone

Lone means solitary or single, often with a connotation of being alone or isolated.
Παράδειγμα: The lone survivor of the shipwreck was rescued.
Σημείωση: Lone carries a sense of being the only one in a particular situation or setting.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του One

One of a kind

This phrase means someone or something that is unique and unlike anything else.
Παράδειγμα: She's a one of a kind artist with a unique style.
Σημείωση: The phrase 'one of a kind' emphasizes the exceptional or rare quality of someone or something.

One and only

This phrase refers to the only person or thing of a particular type.
Παράδειγμα: He is my one and only true love.
Σημείωση: It emphasizes exclusivity and uniqueness, suggesting that there is no other like it.

One way or another

This phrase means that something will happen or be achieved by any means necessary.
Παράδειγμα: We'll get this project done, one way or another.
Σημείωση: It implies determination and a willingness to explore different options to reach a desired outcome.

One for the road

This phrase refers to having one last drink before leaving a place.
Παράδειγμα: Just one for the road before we head home.
Σημείωση: It suggests a final indulgence or enjoyment before departing.

One step at a time

This phrase advises to proceed slowly and methodically, focusing on each task individually.
Παράδειγμα: Don't rush, take it one step at a time and you'll get there.
Σημείωση: It emphasizes the importance of patience and a systematic approach to accomplishing a goal.

One in a million

This phrase means someone or something extremely rare or unique.
Παράδειγμα: Finding a friend like her is truly one in a million.
Σημείωση: It highlights the exceptional nature of the person or thing being described.

One size fits all

This phrase suggests that something is suitable for everyone regardless of individual differences or preferences.
Παράδειγμα: This hat is a one size fits all design, so it should fit everyone.
Σημείωση: It implies a universal applicability or solution that can accommodate a diverse range of individuals.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του One

One-hit wonder

Refers to a musical artist or band that achieves mainstream success only once, typically with one hit song.
Παράδειγμα: They were a one-hit wonder with that song from the 90s.
Σημείωση: Uses the concept of having one hit to describe a short-lived or limited success.

On cloud nine

To be extremely happy or elated.
Παράδειγμα: When she saw her dream come true, she was on cloud nine.
Σημείωση: Connects the feeling of happiness to being on a high cloud, suggesting a state of euphoria.

One-up

To outdo or outperform someone else, especially in a competitive or boastful manner.
Παράδειγμα: She always tries to one-up everyone in the office with her stories.
Σημείωση: Refers to surpassing someone else, often in a competitive context.

One-liner

A short and witty remark or joke, often delivered with comedic effect.
Παράδειγμα: His stand-up comedy routine was full of hilarious one-liners.
Σημείωση: Highlights the brevity and cleverness of a single line of dialogue or joke.

The one percent

Refers to the wealthiest or most privileged individuals in society, typically associated with the top 1% of earners.
Παράδειγμα: They live in a mansion and drive luxury cars - definitely part of the one percent.
Σημείωση: Highlights a specific elite category within a larger group, often related to income or status.

Number one

The best or top choice; someone or something of the highest quality or rank.
Παράδειγμα: He's the number one choice for the job.
Σημείωση: Emphasizes being the top or best option, often implying superiority over others.

One-track mind

To be single-minded or focused on only one thing, idea, or topic.
Παράδειγμα: When it comes to sports, he has a one-track mind - always thinking about the game.
Σημείωση: Describes a person's intense focus on a single subject or goal to the exclusion of others.

One - Παραδείγματα

I have one book.
Can I have one slice of pizza, please?
She only has one brother.
I need to buy one more ticket for the concert.

Γραμματική του One

One - Αριθμητικό (Numeral) / Βασικός αριθμός (Cardinal number)
Λήμμα: one
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): one
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): ones
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): one
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
One περιέχει 1 συλλαβές: one
Φωνητική μεταγραφή: ˈwən
one , ˈwən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

One - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
One: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.