Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Over

ˈoʊvər
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Over -

Above or higher than

Παράδειγμα: The painting hangs over the fireplace.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: describing physical positions or locations
Σημείωση: Commonly used in both formal and informal contexts.

Across or to the other side of

Παράδειγμα: She walked over the bridge to get to the other side of the river.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: everyday situations
Σημείωση: Informal usage in casual conversations.

Finished or completed

Παράδειγμα: The meeting is over, and everyone can leave now.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: professional settings
Σημείωση: Commonly used in business or academic environments.

Excessive or too much

Παράδειγμα: You're overthinking the situation.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: casual conversations
Σημείωση: Often used in informal settings among friends or family.

Συνώνυμα του Over

Above

Above means at a higher level or position than something else.
Παράδειγμα: The plane flew above the clouds.
Σημείωση: While 'over' can indicate covering or across, 'above' specifically refers to a higher position.

Beyond

Beyond means extending or surpassing in a specified direction or area.
Παράδειγμα: His actions went beyond what was expected.
Σημείωση: Unlike 'over,' 'beyond' emphasizes exceeding limits or boundaries.

Across

Across means from one side to the other side.
Παράδειγμα: They walked across the bridge to reach the other side.
Σημείωση: While 'over' can imply a position above, 'across' specifically denotes movement from one side to another.

Upon

Upon means on or onto (formal or literary).
Παράδειγμα: The book was placed upon the table.
Σημείωση: Similar to 'over,' 'upon' indicates a position on top of something, but 'upon' is more formal or literary.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Over

Over the moon

To be extremely happy or delighted about something.
Παράδειγμα: When she got the promotion, she was over the moon.
Σημείωση: This phrase uses 'over' to convey a heightened sense of emotion or excitement.

Get over

To recover from or move on after a difficult or upsetting experience.
Παράδειγμα: It took her a long time to get over the breakup.
Σημείωση: This phrase combines 'get' and 'over' to mean dealing with and moving past something.

Over the top

Excessive, exaggerated, or beyond what is considered normal or appropriate.
Παράδειγμα: The decorations at the party were way over the top.
Σημείωση: This phrase uses 'over' to indicate exceeding a certain limit or boundary.

Over and above

In addition to; more than what is required or expected.
Παράδειγμα: The bonus was over and above what they had expected.
Σημείωση: This phrase emphasizes something that is extra or supplementary to a standard amount or expectation.

Bend over backwards

To make a great effort or sacrifice to accommodate someone or achieve something.
Παράδειγμα: She bent over backwards to help her friend with the project.
Σημείωση: This phrase uses 'bend over' to convey the idea of going to great lengths or extremes.

Run over

To drive a vehicle over something or someone unintentionally.
Παράδειγμα: I accidentally ran over my neighbor's mailbox.
Σημείωση: This phrase denotes a specific action of moving a vehicle across a surface, often causing damage.

Game over

The end of a game or competition, typically used in video games and sports.
Παράδειγμα: After losing all his lives, the game was over for him.
Σημείωση: This phrase signifies the conclusion of a specific event, such as a game or competition.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Over

Over the hill

This slang term refers to someone who is past their prime or getting too old for something.
Παράδειγμα: I'm turning 40 next week, feeling like I'm over the hill.
Σημείωση: The original word 'over' indicates a position above or higher than something, whereas 'over the hill' is used metaphorically to describe aging.

Over it

To be fed up or tired of something, to have lost interest or patience in a situation.
Παράδειγμα: I'm so over this drama, I can't deal with it anymore.
Σημείωση: While 'over' can simply mean a position above something, 'over it' implies emotional exhaustion or dissatisfaction.

Over your head

If something goes over your head, it means that it is too complex or difficult for you to understand.
Παράδειγμα: The professor's explanation went completely over my head – I didn't understand a thing.
Σημείωση: The original word indicates physical positioning, while this slang term is used figuratively to describe mental comprehension.

Over the moon about

To be extremely happy or excited about something.
Παράδειγμα: She was over the moon about winning the competition.
Σημείωση: The slang term intensifies the feeling of happiness beyond what the original word 'over' conveys.

Over - Παραδείγματα

I have to go over my notes before the exam.
She jumped over the fence to catch the ball.
He is stressed out because he has too many tasks to get over.
We need to talk things over before making a decision.

Γραμματική του Over

Over - Πρόθεση (Adposition) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: over
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): over
Επίρρημα (Adverb): over
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): overed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): overing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): overs
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): over
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): over
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Over περιέχει 1 συλλαβές: over
Φωνητική μεταγραφή: ˈō-vər
over , ˈō vər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Over - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Over: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.