Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά
Pattern
ˈpædərn
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Pattern -
A repeated decorative design or arrangement
Παράδειγμα: The wallpaper had a floral pattern.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: interior design, fashion
Σημείωση: Commonly used in contexts related to design and aesthetics.
A regular and intelligible form or sequence discernible in certain actions or situations
Παράδειγμα: There seems to be a pattern in his behavior before exams.
Χρήση: neutralΣυμφραζόμενα: behavioral analysis, problem-solving
Σημείωση: This meaning is often used in psychology and analytical contexts.
A model or example to be imitated or avoided
Παράδειγμα: She didn't want to follow the same pattern of mistakes as her parents.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: personal development, decision-making
Σημείωση: Used to refer to a typical way of doing something that can be emulated or avoided.
A set of instructions or rules to be followed
Παράδειγμα: The knitting pattern was easy to follow.
Χρήση: neutralΣυμφραζόμενα: crafts, procedures
Σημείωση: Commonly used in crafting and procedural contexts.
Συνώνυμα του Pattern
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Παράδειγμα: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Σημείωση: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Παράδειγμα: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Σημείωση: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Παράδειγμα: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Σημείωση: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Παράδειγμα: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Σημείωση: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Pattern
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Παράδειγμα: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Σημείωση: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Παράδειγμα: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Σημείωση: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Παράδειγμα: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Σημείωση: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
Παράδειγμα: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Σημείωση: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Παράδειγμα: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Σημείωση: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
Παράδειγμα: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Σημείωση: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Παράδειγμα: His pattern of thought is very analytical and logical.
Σημείωση: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Pattern
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Παράδειγμα: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Σημείωση: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Παράδειγμα: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Σημείωση: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Παράδειγμα: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Σημείωση: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Παράδειγμα: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Σημείωση: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Παράδειγμα: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Σημείωση: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Παράδειγμα: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Σημείωση: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Παράδειγμα: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Σημείωση: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Παραδείγματα
The pattern on the fabric is very intricate.
She noticed a pattern in his behavior.
I used a template to create the design.
Γραμματική του Pattern
Pattern - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: pattern
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): patterns
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): pattern
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): patterned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): patterning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): patterns
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): pattern
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
pattern περιέχει 2 συλλαβές: pat • tern
Φωνητική μεταγραφή: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Pattern - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
pattern: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.