Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Rate

reɪt
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Rate -

To determine the value or worth of something

Παράδειγμα: The appraiser will rate the house before we decide to buy it.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: real estate, finance
Σημείωση: Commonly used in professional settings when assessing value

To assign a numerical value to something based on a scale

Παράδειγμα: I rate this movie 5 stars out of 10.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: reviews, ratings
Σημείωση: Frequently used in informal conversations and online reviews

To consider someone or something to have a particular quality or standard

Παράδειγμα: I rate him as one of the best players on the team.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: personal opinions
Σημείωση: Used in casual conversations to express personal evaluations

To have a particular position in a scale or hierarchy

Παράδειγμα: She rates higher than me in the company hierarchy.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: workplace, organizational structure
Σημείωση: Commonly used in professional contexts to denote ranking

Συνώνυμα του Rate

Evaluate

To assess or judge the value, quality, importance, or extent of something.
Παράδειγμα: She asked me to evaluate the new project proposal.
Σημείωση: Evaluate often implies a more detailed analysis or assessment compared to rate.

Assess

To evaluate or estimate the nature, ability, or quality of something.
Παράδειγμα: The teacher needs to assess the students' understanding of the topic.
Σημείωση: Assess is similar to evaluate but may focus more on determining the nature or ability of something rather than assigning a value.

Rank

To assign a position in a hierarchy based on a particular criterion.
Παράδειγμα: The team was ranked first in the competition.
Σημείωση: Rank implies a specific order or position in relation to others, whereas rate may focus on assigning a value or level.

Grade

To assign a score or rank based on a set of criteria.
Παράδειγμα: The teacher will grade the students' essays based on content and structure.
Σημείωση: Grade is commonly used in educational contexts to assign a score to students' work, while rate has a broader application.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Rate

At a rate of

This phrase indicates the speed or frequency at which something is happening.
Παράδειγμα: The company is growing at a rate of 10% per year.
Σημείωση: This phrase emphasizes the consistent pace or frequency of an action or process.

Rate of return

Refers to the gain or loss on an investment over a specified period, typically expressed as a percentage.
Παράδειγμα: Investors expect a high rate of return on their investments.
Σημείωση: This phrase specifically relates to the financial gain or loss from an investment.

Rate something/someone highly

To have a high opinion or evaluation of something or someone.
Παράδειγμα: She rates his cooking skills highly.
Σημείωση: This phrase indicates giving a positive assessment or evaluation to someone or something.

Below the rate

Indicates that something is lower in quality or standard than what is expected.
Παράδειγμα: The quality of service was below the expected rate.
Σημείωση: This phrase suggests falling short of a particular standard or level.

Rate of exchange

Refers to the value of one currency in terms of another, used in foreign exchange markets.
Παράδειγμα: The rate of exchange between the two currencies is favorable for travelers.
Σημείωση: This phrase is specifically used in the context of currency conversion and foreign exchange markets.

At any rate

Used to indicate that the following statement is true or relevant in any case.
Παράδειγμα: I'm not sure if he will come to the party, but at any rate, we should be prepared.
Σημείωση: This phrase is used to introduce a statement that is relevant or true regardless of other circumstances.

Rate of inflation

Refers to the percentage increase in the general price level of goods and services in an economy.
Παράδειγμα: The rate of inflation has been increasing steadily over the past few months.
Σημείωση: This phrase specifically denotes the change in price levels within an economy over a period of time.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Rate

Rate

In informal spoken language, 'rate' can be used as a slang term meaning to evaluate, judge, or give an opinion about something.
Παράδειγμα: I rate this movie 5 stars out of 10.
Σημείωση: The slang usage of 'rate' often refers to personal opinions or evaluations, whereas the original word typically refers to a measure or comparison of something.

Top rate

'Top rate' is a slang term used to describe something or someone excellent, of the highest quality or standard.
Παράδειγμα: She's a top-rate singer, everyone loves her performances.
Σημείωση: While 'rate' itself refers to a numerical value or comparison, 'top rate' emphasizes the exceptional quality or performance of something.

Under the radar

The phrase 'under the radar' is used to describe something that goes unnoticed or remains hidden from public attention.
Παράδειγμα: His talent went under the radar until he released his latest album.
Σημείωση: This slang term uses 'radar' metaphorically to imply avoiding detection or escaping notice, unlike the literal sense of 'rate' as a comparison or assessment.

Rate card

A 'rate card' is a document or list detailing the prices or charges for services or products offered by a company.
Παράδειγμα: Check out the rate card for our new advertising campaign.
Σημείωση: While 'rate' typically refers to a measure or comparison, 'rate card' specifically pertains to a schedule of prices or rates for services, diverging from the general meaning of 'rate'.

Off the charts

When something is 'off the charts', it means it is exceptionally high, extreme, or exceeding normal levels.
Παράδειγμα: The excitement for the concert was off the charts.
Σημείωση: 'Off the charts' uses 'charts' as a figurative representation of measurement or comparison, unlike the more straightforward meaning of 'rate' as assigning a value or position on a scale.

Rate out of 10

In colloquial language, describing something with a 'rate out of 10' implies assigning a score based on a scale of 1 to 10.
Παράδειγμα: She rated his cooking skills 9 out of 10.
Σημείωση: While 'rate' is typically a verb indicating evaluation or comparison, 'rate out of 10' specifically refers to a numerical assessment on a scale, diverting from the general sense of 'rate'.

Rate card rate

This term refers to the specific rate or price listed on a rate card for a particular service or product.
Παράδειγμα: The new rate card rate for our services is quite competitive.
Σημείωση: 'Rate card rate' combines the concepts of rates and rate cards, emphasizing the predetermined charges or fees set by a business rather than a general evaluation or judgment.

Rate - Παραδείγματα

The hotel guests can rate their experience on the website.
The exchange rate of the euro to the dollar is favorable.
The tax rate in this country is very high.

Γραμματική του Rate

Rate - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: rate
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): rates
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): rate
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): rated
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): rating
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): rates
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): rate
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): rate
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Rate περιέχει 1 συλλαβές: rate
Φωνητική μεταγραφή: ˈrāt
rate , ˈrāt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Rate - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Rate: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.