Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά
Reduce
rəˈd(j)us
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Reduce -
To make something smaller in size, amount, degree, or importance.
Παράδειγμα: We need to reduce the amount of waste we produce.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: environmental discussions, academic writing
Σημείωση: Commonly used in scientific and technical contexts.
To lower the price, cost, or value of something.
Παράδειγμα: The store has reduced the price of the product by 20%.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business transactions, marketing
Σημείωση: Commonly used in retail and sales contexts.
To simplify or condense information, usually for easier understanding or processing.
Παράδειγμα: Can you reduce the main points of the presentation into a one-page summary?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic or professional presentations
Σημείωση: Commonly used in educational and business settings.
To bring down to a smaller or lower state, such as temperature, speed, or intensity.
Παράδειγμα: Please reduce the heat on the stove to simmer the soup.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: cooking, machinery operation
Σημείωση: Used in both everyday conversations and technical instructions.
Συνώνυμα του Reduce
Decrease
To decrease means to make something smaller in size, amount, extent, or number.
Παράδειγμα: The company plans to decrease its production costs by implementing new strategies.
Σημείωση: Reduce and decrease are often used interchangeably, but decrease specifically focuses on making something smaller in quantity or size.
Diminish
To diminish means to make something smaller or less intense.
Παράδειγμα: The effects of the medication helped diminish the patient's pain.
Σημείωση: Diminish implies a gradual reduction or weakening of something.
Cut
To cut means to reduce something by removing a part of it.
Παράδειγμα: The government decided to cut funding for certain programs to address budget constraints.
Σημείωση: Cut is often used in the context of reducing expenses, budgets, or resources by a specific amount.
Lower
To lower means to reduce the height, level, or value of something.
Παράδειγμα: The store lowered its prices to attract more customers.
Σημείωση: Lower is commonly used when referring to decreasing prices, rates, or values.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Reduce
Cut back
To reduce the amount of something, usually expenses or consumption.
Παράδειγμα: I need to cut back on my spending to save more money.
Σημείωση: Similar to reduce, but implies a deliberate action to decrease.
Scale down
To reduce the size, scope, or extent of something.
Παράδειγμα: The company decided to scale down its operations due to financial difficulties.
Σημείωση: Focuses on decreasing the overall magnitude or extent of something.
Trim down
To reduce the size, amount, or number of something.
Παράδειγμα: I need to trim down my to-do list to focus on priority tasks.
Σημείωση: Often used in the context of making something leaner or more efficient.
Shave off
To reduce a small amount from something, usually time or quantity.
Παράδειγμα: You should shave off a few minutes from your presentation to keep it within the time limit.
Σημείωση: Implies a precise or specific reduction, typically in small increments.
Whittle down
To gradually reduce the size or number of something through careful consideration or selection.
Παράδειγμα: The committee had to whittle down the list of candidates to the final three.
Σημείωση: Suggests a gradual and deliberate process of reducing something to a smaller or more manageable size.
Dial back
To reduce or lessen the intensity, amount, or level of something.
Παράδειγμα: I need to dial back my criticism and offer more constructive feedback.
Σημείωση: Focuses on adjusting the intensity or level of something, often in a measured or controlled manner.
Downsize
To reduce the size or number of something, especially in business or organizational contexts.
Παράδειγμα: The company had to downsize its workforce to cut costs.
Σημείωση: Specifically refers to reducing the size of an organization, workforce, or operation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Reduce
Cut down
To reduce the amount of something, especially in terms of quantity or frequency.
Παράδειγμα: I need to cut down on my sugar intake.
Σημείωση: Although it includes the word 'cut' similar to 'cut back,' it is more commonly used when focusing on reducing quantity rather than simply decreasing.
Knock down
To reduce the cost or value of something, typically through negotiation or discounts.
Παράδειγμα: Let's knock down the price and make a deal.
Σημείωση: This term often implies a deliberate action aimed at reducing the price or value, as opposed to a general reduction.
Curtail
To limit, restrict, or reduce something, usually in response to a specific situation or need.
Παράδειγμα: The company had to curtail its expenses to survive the recession.
Σημείωση: It carries a sense of intentional restriction or control to achieve a specific goal or outcome.
Downplay
To make something seem less important or significant than it actually is.
Παράδειγμα: He tends to downplay his achievements to avoid attention.
Σημείωση: This term is focused on minimizing the significance or impact of something rather than reducing its quantity or size.
Ease off
To reduce or relax the intensity or pressure of something.
Παράδειγμα: She asked her boss to ease off on the strict deadlines.
Σημείωση: It emphasizes a decrease in pressure, stress, or strictness rather than a general reduction in size or quantity.
Ton down
To reduce the intensity or level of something, usually to make it more moderate or acceptable.
Παράδειγμα: Please tone down the music; it's too loud.
Σημείωση: It specifically refers to reducing the intensity, often associated with loudness or vividness, rather than a general reduction.
Simplify
To make something easier or more straightforward by reducing complexity or unnecessary elements.
Παράδειγμα: Let's simplify the process to make it more efficient.
Σημείωση: While it involves reduction, the emphasis is on making something easier to understand or use by streamlining rather than merely cutting back.
Reduce - Παραδείγματα
Increase the heat and reduce the liquid
Γραμματική του Reduce
Reduce - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: reduce
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): reduced
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): reducing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): reduces
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): reduce
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): reduce
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Reduce περιέχει 2 συλλαβές: re • duce
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈdüs
re duce , ri ˈdüs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Reduce - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Reduce: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.