Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά
Side
saɪd
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Side -
One of the two parts that something would divide into
Παράδειγμα: She stood on the opposite side of the room.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic or professional discussions
Σημείωση: Commonly used in formal writing and speaking to denote a division or part of something.
A particular aspect or feature of something
Παράδειγμα: Let's look at the financial side of the project.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business or technical discussions
Σημείωση: This meaning is often used in specialized contexts to refer to a specific aspect or perspective of a topic.
A team or faction in a conflict or competition
Παράδειγμα: Which side are you on in the debate?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: casual conversations or debates
Σημείωση: Commonly used in informal settings to refer to a group supporting a particular viewpoint or position.
A flat outer surface of an object
Παράδειγμα: The front side of the building is beautifully designed.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: describing physical attributes
Σημείωση: Used to describe the visible surface or aspect of an object, structure, or location.
Συνώνυμα του Side
Edge
An edge refers to the boundary or border of an object or area.
Παράδειγμα: The cat sat on the edge of the table.
Σημείωση: While 'side' can refer to a broader area, 'edge' specifically denotes the boundary or extremity of something.
Margin
A margin is the blank space around the edges of a page or the outer limit of an area.
Παράδειγμα: Write your name in the margin of the paper.
Σημείωση: Unlike 'side,' which can refer to any part of an object or area, 'margin' specifically refers to the outer edge or border.
Flank
Flank refers to the side of a person or animal between the ribs and the hip.
Παράδειγμα: The soldiers marched in formation, with shields on their flanks.
Σημείωση: Unlike 'side,' which is a more general term, 'flank' specifically refers to the side of a living being, particularly between the ribs and the hip.
Periphery
The periphery is the outer edge or boundary of an area.
Παράδειγμα: The park is located on the periphery of the city.
Σημείωση: While 'side' can refer to any part of an object or area, 'periphery' specifically denotes the outer boundary or edge.
Aspect
Aspect can refer to a particular part or feature of something, often viewed from a certain perspective.
Παράδειγμα: Let's consider this issue from a different aspect.
Σημείωση: Unlike 'side,' which typically refers to a physical location, 'aspect' can also refer to a facet or viewpoint of something.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Side
On the bright side
This phrase is used to introduce a positive aspect or viewpoint in a situation that may seem negative.
Παράδειγμα: Even though we lost the game, on the bright side, we played well as a team.
Σημείωση: The phrase 'on the bright side' shifts the focus to a positive aspect, whereas 'side' on its own does not imply positivity.
Side by side
This phrase means being close to someone or something, often moving in the same direction or doing something together.
Παράδειγμα: The two friends walked side by side along the beach, enjoying the sunset.
Σημείωση: While 'side' simply refers to a position, 'side by side' emphasizes the closeness or cooperation between two entities.
Take sides
To take sides means to support one party or viewpoint in a disagreement or conflict.
Παράδειγμα: During the debate, it's important not to take sides but to listen to both arguments objectively.
Σημείωση: Unlike 'side' which denotes a position, 'take sides' involves actively supporting one party over another.
Look on the bright side
Similar to 'on the bright side,' this phrase encourages finding a positive aspect in a seemingly negative situation.
Παράδειγμα: Even though it rained on our picnic, let's look on the bright side - at least the grass got a good watering.
Σημείωση: Adding 'look' emphasizes actively seeking out the positive angle, whereas 'side' alone does not imply active searching.
By the wayside
This phrase means to be abandoned or forgotten, usually due to neglect or failure to follow through.
Παράδειγμα: Many New Year's resolutions are left by the wayside by February due to lack of commitment.
Σημείωση: 'By the wayside' indicates abandonment or neglect, which is beyond just being at a side position.
Side hustle
A side hustle refers to a job or business that a person does in addition to their main source of income.
Παράδειγμα: In addition to her full-time job, Sarah has a side hustle selling handmade jewelry online.
Σημείωση: 'Side hustle' specifically refers to an additional job or business, emphasizing it being supplementary to the main occupation.
Take a side
Similar to 'take sides,' this phrase means to choose or support a particular party in a conflict or debate.
Παράδειγμα: I can't decide which team to support in the game; I'll have to take a side before it starts.
Σημείωση: It carries a similar meaning to 'take sides,' but 'take a side' may imply a temporary or singular decision compared to the ongoing support implied in 'take sides.'
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Side
Flip side
Refers to the opposite or reverse aspect of something.
Παράδειγμα: Let's see the flip side of the situation.
Σημείωση: Flip side implies looking at the opposite perspective, often used to consider another viewpoint.
Dark side
Refers to the negative, unpleasant, or hidden aspects of something.
Παράδειγμα: Be careful not to delve into the dark side of your thoughts.
Σημείωση: Dark side conveys a more sinister or negative connotation compared to the original word 'side'.
Funny side
Refers to finding humor or amusement in a situation.
Παράδειγμα: I always look for the funny side of a situation to stay positive.
Σημείωση: Funny side adds an element of humor or light-heartedness to the meaning, deviating from the neutral sense of 'side'.
Slap side
Refers to taking a physical or metaphorical action to make someone understand or wake up.
Παράδειγμα: You need to slap some sense into him to make him understand.
Σημείωση: Slap side introduces a more forceful and impactful approach compared to the original word 'side'.
Up side
Refers to the positive aspect, advantage, or benefit of something.
Παράδειγμα: Let's consider the up side of taking this decision.
Σημείωση: Up side indicates a positive or advantageous angle, emphasizing the benefits over any negatives.
Down side
Refers to the negative aspect or disadvantage of something.
Παράδειγμα: The downside of this plan is the high cost involved.
Σημείωση: Down side highlights the negative consequences or drawbacks, contrasting with the neutral connotation of 'side'.
Blind side
Refers to an area not easily observed or defended, usually from behind or out of view.
Παράδειγμα: Be careful, they might attack you from your blind side.
Σημείωση: Blind side denotes a vulnerable or unnoticed position, different from the original meaning of 'side'.
Side - Παραδείγματα
Which side are you on in the political debate?
A town on the other side of the river.
The two sides agreed to resume border trade.
The hills that side a long valley.
Γραμματική του Side
Side - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: side
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): side
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): sides
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): side
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sided
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): siding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): sides
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): side
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): side
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Side περιέχει 1 συλλαβές: side
Φωνητική μεταγραφή: ˈsīd
side , ˈsīd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Side - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Side: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.