Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά
Stage
steɪdʒ
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Stage -
A raised floor or platform where performers stand or act
Παράδειγμα: The actors took their places on the stage before the play began.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: theater, performance arts
Σημείωση: Commonly used in the context of theater productions and live performances.
A particular point or period in a process or development
Παράδειγμα: We are currently in the planning stage of the project.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business, project management
Σημείωση: Used to describe different phases or steps in a project or process.
A platform or area where events or activities take place
Παράδειγμα: The band set up their equipment on the stage for the concert.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: music concerts, events
Σημείωση: Often used in informal settings to refer to the area where performances or activities happen.
To present or perform something publicly
Παράδειγμα: She will stage a protest against the new policy.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: activism, demonstrations
Σημείωση: Can also be used metaphorically to indicate organizing or presenting something for public view.
Συνώνυμα του Stage
phase
A distinct period or stage in a process or development.
Παράδειγμα: She is currently in the planning phase of the project.
Σημείωση: Phase typically refers to a specific part or step within a process, whereas stage can have a broader meaning encompassing various aspects or periods.
step
A particular point in a process.
Παράδειγμα: Completing this assignment is an essential step towards graduation.
Σημείωση: Step often implies a smaller, more specific action within a process, while stage can refer to a larger, more general phase.
level
A position on a scale of intensity or amount.
Παράδειγμα: She reached a new level of proficiency in her language skills.
Σημείωση: Level can indicate a degree or position within a progression, while stage is often used to denote a distinct period or phase.
period
A length or portion of time.
Παράδειγμα: The Renaissance was a period of great artistic achievement.
Σημείωση: Period emphasizes the duration of time, while stage may focus more on a particular phase or aspect within that time frame.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Stage
Center stage
To be in the most prominent or important position.
Παράδειγμα: The lead singer took center stage during the concert.
Σημείωση: Refers to being at the focal point rather than just being on a physical stage.
Set the stage
To create the conditions necessary for something to happen.
Παράδειγμα: The economic downturn set the stage for widespread unemployment.
Σημείωση: Implies preparation or creating a situation rather than performing on a stage.
Stage fright
Nervousness or fear experienced by a performer before or during a performance.
Παράδειγμα: She couldn't go on stage because of her stage fright.
Σημείωση: Relates to the anxiety performers feel, not just the physical platform.
On stage
Performing in front of an audience, typically on a platform.
Παράδειγμα: The actors were on stage rehearsing for the play.
Σημείωση: Directly performing or presenting, rather than just being in the theatrical space.
Backstage
The area behind the stage where performers and crew prepare for their roles.
Παράδειγμα: The crew worked backstage to prepare the props for the next scene.
Σημείωση: Refers to the area behind the physical stage, where preparations are made rather than the performance itself.
Upstage
To draw attention to oneself at the expense of someone else.
Παράδειγμα: The supporting actor tried to upstage the lead with his performance.
Σημείωση: Originally a theatrical term, now used in a broader sense to denote overshadowing or outshining someone.
Stage a comeback
To make a successful return after a period of decline or inactivity.
Παράδειγμα: After years of retirement, the singer staged a comeback with a new album.
Σημείωση: Involves re-entering the public eye or spotlight, not just physically being on a stage.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Stage
Stage a protest
To organize and carry out a public demonstration or event to express disapproval or make a demand.
Παράδειγμα: Many citizens decided to stage a protest against the new law.
Σημείωση: Different from 'stage' as it implies planning and executing a public action.
Stage a robbery
To plan and execute a fake or real robbery, often used in the context of committing a crime or a theatrical performance.
Παράδειγμα: The thieves planned to stage a robbery at the bank.
Σημείωση: Varies from 'stage' as it involves orchestrating a robbery, whether real or simulated.
Stage an intervention
To organize and confront someone about their destructive behavior or addiction in order to help them.
Παράδειγμα: His friends decided to stage an intervention for his drinking problem.
Σημείωση: Contrasts with 'stage' by suggesting a deliberate and planned intervention for someone's benefit.
Stage a prank
To plan and carry out a practical joke or a humorous trick on someone.
Παράδειγμα: They decided to stage a prank on April Fool's Day.
Σημείωση: Differs from 'stage' by involving a planned and often light-hearted practical joke or trick.
Stage - Παραδείγματα
The actors are rehearsing on the stage.
The project is in the final stage.
The disease is in an advanced stage.
Γραμματική του Stage
Stage - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: stage
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): stages
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): stage
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): staged
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): staging
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): stages
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): stage
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): stage
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
stage περιέχει 1 συλλαβές: stage
Φωνητική μεταγραφή: ˈstāj
stage , ˈstāj (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Stage - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
stage: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.