Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά
Such
sətʃ
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Such -
Used to refer to something previously mentioned or easily identified
Παράδειγμα: I saw a movie last night. Such movies always make me emotional.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: academic writing, professional discussions
Σημείωση: Often used to provide specific examples or to emphasize a particular quality.
Of the kind, degree, or extent indicated or suggested
Παράδειγμα: She is such a talented singer.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: everyday conversations, social media
Σημείωση: Commonly used to express admiration or emphasis on a characteristic.
Used to emphasize a quality or type of something
Παράδειγμα: It was such a beautiful day.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: descriptions, storytelling
Σημείωση: Can be used to intensify the impact of an adjective.
Συνώνυμα του Such
Like
Like is used to draw comparisons or to indicate similarity between things.
Παράδειγμα: She enjoys activities like hiking and camping.
Σημείωση: Like is more commonly used in informal contexts and comparisons, while 'such' is more formal and specific.
For example
This phrase is used to introduce specific examples or instances to illustrate a point.
Παράδειγμα: There are many outdoor activities to choose from, for example, hiking and camping.
Σημείωση: For example is more explicit in introducing examples, while 'such' can be more general.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Such
Such as
Used to introduce examples of something previously mentioned.
Παράδειγμα: I enjoy outdoor activities such as hiking and cycling.
Σημείωση: Such as is used to provide examples, while such is used to refer to a specific thing or situation.
As such
Means 'in that capacity' or 'for that reason'.
Παράδειγμα: She is a talented musician and as such, she was asked to perform at the event.
Σημείωση: As such is used to indicate the role or capacity of something in a particular context.
No such thing
Means something does not exist or is not possible.
Παράδειγμα: There's no such thing as a free lunch.
Σημείωση: No such thing is a fixed phrase that emphasizes the non-existence or impossibility of something.
Such that
Indicates a result or consequence.
Παράδειγμα: He was such a good student that he received a scholarship.
Σημείωση: Such that is used to show a cause and effect relationship between two clauses.
Such is life
Expresses resignation to a situation that is considered unfortunate but inevitable.
Παράδειγμα: She lost her job, but such is life.
Σημείωση: Such is life is a set phrase used to accept the ups and downs of life.
Such a
Emphasizes the quality or degree of something.
Παράδειγμα: It was such a beautiful day that we decided to have a picnic.
Σημείωση: Such a is used to highlight a particular characteristic or quality of a noun.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Such
Such a drag
This slang term is used to express something boring, uninteresting, or tedious.
Παράδειγμα: Having to work on weekends is such a drag.
Σημείωση: It emphasizes the negative feeling or experience compared to just using the word 'such'.
Such a shame
This term is used to express disappointment or regret about a situation.
Παράδειγμα: It's such a shame that we couldn't make it to the concert.
Σημείωση: It conveys a stronger sense of disappointment than just using the word 'such'.
Such is the life
This phrase is used to indicate acceptance of a situation that may not be ideal or favorable.
Παράδειγμα: Spending hours commuting to work, such is the life of city dwellers.
Σημείωση: It implies resignation or acknowledgment of the inevitability of a particular circumstance.
Such a riot
This slang term is used to describe something extremely fun, entertaining, or uproariously amusing.
Παράδειγμα: Last night's party was such a riot!
Σημείωση: It intensifies the level of enjoyment or excitement compared to just using the word 'such'.
Such a vibe
This slang term refers to a particular atmosphere, feeling, or impression given off by a person, place, or situation.
Παράδειγμα: The beach at sunset creates such a relaxed vibe.
Σημείωση: It emphasizes the overall mood or feeling evoked, adding a sense of coolness or uniqueness to the description.
Such a steal
This term is used to indicate that something was obtained at an excellent or unbelievably low cost.
Παράδειγμα: I got this designer bag for $20, what a steal!
Σημείωση: It highlights the great value or advantage of acquiring something at a bargain price compared to just using the word 'such'.
Such a blast
This slang term is used to describe an extremely enjoyable or exciting experience.
Παράδειγμα: The road trip with friends was such a blast!
Σημείωση: It amplifies the level of fun or exhilaration experienced compared to just using the word 'such'.
Such - Παραδείγματα
I have such a beautiful garden.
She has such a lovely smile.
He made such a delicious cake.
They had such an amazing vacation.
Γραμματική του Such
Such - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: such
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Such περιέχει 1 συλλαβές: such
Φωνητική μεταγραφή: ˈsəch
such , ˈsəch (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Such - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Such: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.