Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά
Talking
ˈtɔkɪŋ
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Talking -
Engaging in conversation or discussion with someone
Παράδειγμα: We were talking about our weekend plans.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: casual conversations
Σημείωση: Commonly used in everyday interactions to refer to verbal communication.
Speaking or expressing thoughts or ideas verbally
Παράδειγμα: She was talking to the audience about her new book.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: public speaking or presentations
Σημείωση: Often used in professional or academic settings to denote verbal communication in a formal context.
Gossiping or engaging in idle chatter
Παράδειγμα: They were talking behind her back.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: social situations
Σημείωση: Can have a negative connotation when used to describe spreading rumors or talking negatively about someone.
Συνώνυμα του Talking
speaking
Speaking refers to the act of communicating verbally with others.
Παράδειγμα: She enjoys speaking with people from different cultures.
Σημείωση: Speaking is more formal and often implies a deliberate act of communication.
chatting
Chatting is a casual way of talking informally with someone.
Παράδειγμα: We were chatting about our weekend plans.
Σημείωση: Chatting is more relaxed and implies a friendly or informal conversation.
conversing
Conversing means engaging in a conversation or dialogue with someone.
Παράδειγμα: They were conversing in French at the party.
Σημείωση: Conversing is a more formal term and suggests a two-way exchange of ideas or information.
discussing
Discussing involves talking about a particular topic or issue in detail.
Παράδειγμα: The group was discussing the latest developments in technology.
Σημείωση: Discussing is more focused on exchanging thoughts or opinions on a specific subject.
communicating
Communicating encompasses all forms of exchanging information, including talking, writing, and non-verbal cues.
Παράδειγμα: Effective communication is key in any relationship.
Σημείωση: Communicating is a broader term that includes verbal and non-verbal forms of expression.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Talking
Talk the talk
To talk the talk means to speak in a way that suggests knowledge or expertise on a particular subject or to express intentions or opinions convincingly.
Παράδειγμα: She talks the talk about eating healthy, but she still indulges in junk food.
Σημείωση: This phrase emphasizes not only speaking but also implying action or behavior behind the words.
Small talk
Small talk refers to light, casual conversation about topics that are not deep or serious.
Παράδειγμα: I engaged in some small talk with my colleague before the meeting started.
Σημείωση: While 'talking' can cover any kind of conversation, 'small talk' specifically refers to informal or superficial chatting.
Talk shop
To talk shop means to discuss work-related matters, especially when in a non-work setting.
Παράδειγμα: Let's not talk shop at dinner tonight, I want to relax and enjoy our meal.
Σημείωση: This phrase focuses on discussing work-related topics, distinguishing it from general 'talking.'
Talk someone's ear off
To talk someone's ear off means to talk to someone for a long time, often without allowing them to speak or without giving them a chance to leave.
Παράδειγμα: She talked my ear off about her new project for hours.
Σημείωση: This phrase implies excessive or one-sided conversation, unlike regular 'talking' which is more balanced.
Talk back
To talk back means to reply rudely or disrespectfully to someone in authority or to answer in a cheeky or impertinent manner.
Παράδειγμα: He got in trouble for talking back to his teacher during class.
Σημείωση: While 'talking' can be neutral, 'talking back' specifically connotes a negative or defiant response.
Talk sense into
To talk sense into someone means to try to make them think rationally or sensibly, especially when they are being irrational or illogical.
Παράδειγμα: She tried to talk sense into her friend who was about to make a reckless decision.
Σημείωση: This phrase implies an attempt to persuade or reason with someone, contrasting with general 'talking' without the intention of influencing behavior or decisions.
Talk is cheap
Talk is cheap is used to emphasize that merely talking about doing something is easy, but it's actions that matter.
Παράδειγμα: Stop promising to help me, talk is cheap; I need to see some action.
Σημείωση: This phrase highlights the importance of actions over mere words, contrasting with the act of talking itself.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Talking
Chit-chat
Casual or idle conversation, often about unimportant matters.
Παράδειγμα: Let's have a quick chit-chat before the meeting.
Σημείωση: More informal and light-hearted than 'talking.'
Rant
To speak or shout at length in an angry, impassioned way.
Παράδειγμα: He went on a rant about his new job.
Σημείωση: Implies a stronger emotional tone compared to regular talking.
Yakking
Talking incessantly or noisily.
Παράδειγμα: Stop yakking and listen to what I have to say!
Σημείωση: Has a more negative connotation suggesting annoyance or irritation.
Gossiping
Talking about other people's private lives or affairs, often in a casual or sensational manner.
Παράδειγμα: They spent the afternoon gossiping about their coworkers.
Σημείωση: Focuses on discussing personal or sensational information rather than general conversation.
Jabbering
Talking rapidly and excitedly, often in a way that may seem nonsensical.
Παράδειγμα: She kept jabbering on about her new project.
Σημείωση: Suggests a fast and perhaps unstructured way of talking.
Blabbering
Talking excessively or thoughtlessly.
Παράδειγμα: Stop blabbering and get to the point.
Σημείωση: Often implies talking too much or speaking without thinking.
Talking - Παραδείγματα
Talking to her always makes me feel better.
He gave a long speech about his plans for the future.
We had a pleasant conversation over dinner.
Γραμματική του Talking
Talking - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle)
Λήμμα: talk
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): talks, talk
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): talk
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): talked
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): talking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): talks
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): talk
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): talk
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
talking περιέχει 1 συλλαβές: talk
Φωνητική μεταγραφή: ˈtȯk
talk , ˈtȯk (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Talking - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
talking: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.