Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά
Trust
trəst
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Trust -
Belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something
Παράδειγμα: I trust my best friend with all my secrets.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: personal relationships
Σημείωση: Often used to express confidence in someone's character or capabilities.
Confidence in the honesty or integrity of a person or thing
Παράδειγμα: The company has gained the trust of its customers over the years.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: business or professional contexts
Σημείωση: Often used in discussions about credibility and reliability.
To place confidence in someone to do something or fulfill a duty
Παράδειγμα: I trust you to take care of the project while I'm away.
Χρήση: neutralΣυμφραζόμενα: various contexts
Σημείωση: Can imply delegation of responsibility or reliance on someone's abilities.
Συνώνυμα του Trust
rely
To depend on someone or something for support or help.
Παράδειγμα: I rely on my best friend to always be there for me.
Σημείωση: While trust involves a belief in someone's reliability or honesty, relying on someone specifically refers to depending on them for assistance or support.
confidence
A feeling of trust or faith in someone's abilities or qualities.
Παράδειγμα: She has confidence in her team's ability to succeed.
Σημείωση: Confidence often involves a belief in someone's competence or capability rather than just trust in their honesty or reliability.
faith
Complete trust or confidence in someone or something.
Παράδειγμα: I have faith that everything will work out in the end.
Σημείωση: Faith implies a strong belief or trust in something even in the absence of proof or evidence, often related to religious or spiritual contexts.
belief
A feeling of certainty or acceptance that something is true or exists.
Παράδειγμα: I have a strong belief in his honesty.
Σημείωση: While trust involves a belief in someone's reliability or integrity, belief can be more general and relate to accepting something as true or real.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Trust
Trust someone with something
To believe that someone is reliable and will not misuse or betray something important that has been entrusted to them.
Παράδειγμα: I trust my best friend with my deepest secrets.
Σημείωση: This phrase specifies entrusting someone with a particular thing or information.
In someone we trust
A phrase often seen on currency, indicating faith or reliance on a higher power or entity.
Παράδειγμα: In God we trust.
Σημείωση: This phrase is a more formal or traditional expression of trust.
Trust one's gut
To rely on one's intuition or instinct when making a decision, rather than solely on logic or evidence.
Παράδειγμα: I decided to trust my gut feeling and it turned out to be the right choice.
Σημείωση: This phrase emphasizes trusting one's instincts or intuition.
Trust the process
To have faith in the steps or methods being followed, even when the outcome is not immediately apparent.
Παράδειγμα: Even though it's tough now, I believe in trusting the process and staying patient.
Σημείωση: This phrase emphasizes having faith in a systematic approach or journey.
Trust issues
Deep-seated doubts or fears about the reliability, honesty, or intentions of others, often stemming from past experiences.
Παράδειγμα: She finds it hard to trust others due to her past trust issues.
Σημείωση: This phrase refers to a general lack of trust rather than a specific act of trusting or mistrusting.
Trust me on this
An assurance to believe or rely on the speaker's statement, advice, or judgment.
Παράδειγμα: I know it sounds strange, but trust me on this one.
Σημείωση: This phrase is a direct request for trust in the speaker's words or actions.
In trust
Legally placing assets or responsibilities in the care or control of a trustee for the benefit of another.
Παράδειγμα: The funds were left in trust for the children.
Σημείωση: This phrase denotes a legal or formal arrangement of entrusting assets or duties to a trustee.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Trust
Trust fall
A trust fall is an activity in which one person stands on an elevated surface and falls backwards, expecting to be caught by others. It symbolizes trust in others to support and catch you.
Παράδειγμα: Let's do a trust fall exercise to build team unity.
Σημείωση: The term 'trust fall' specifically refers to a physical activity, whereas 'trust' in general refers to belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
On trust
When someone asks for something on trust, it means they are seeking to establish trust in a transaction or agreement without external guarantees or safeguards.
Παράδειγμα: You can't just take my word for it; I need money on trust.
Σημείωση: The expression 'on trust' implies a reliance solely on trust without concrete assurances, while 'trust' itself encompasses a broader concept of belief in honesty, reliability, etc.
Trust fund baby
A trust fund baby is a person who inherits significant wealth or assets, usually in the form of a trust fund created by family members.
Παράδειγμα: He doesn't have to work a day in his life; he's a trust fund baby.
Σημείωση: This slang term 'trust fund baby' specifically refers to an individual who benefits from a trust fund, while 'trust' in its original sense relates to belief in the reliability of a person or thing.
Trustafarian
A trustafarian is a wealthy young person who adopts a countercultural lifestyle, often associated with trust funds and financial support from family.
Παράδειγμα: He's not really living on the edge; he's just a trustafarian pretending to be a rebel.
Σημείωση: The term 'trustafarian' is a blend of 'trust fund' and 'Rastafarian,' indicating a specific type of privileged individual adopting a particular lifestyle, unlike the general concept of 'trust.'
Trust buster
A trust buster is a person or entity that dismantles monopolies or trusts, particularly in business or economics, to promote fair competition.
Παράδειγμα: She's known as the trust buster at work for dismantling inefficient systems and rebuilding them.
Σημείωση: 'Trust buster' is a term used in the context of anti-monopoly measures, distinct from the general idea of 'trust' as belief in the reliability or ability of someone or something.
Trust - Παραδείγματα
I trust you.
The company has earned the trust of its customers.
She gave him a trust to manage her finances.
Γραμματική του Trust
Trust - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: trust
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): trusts, trust
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): trust
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): trusted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): trusting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): trusts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): trust
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): trust
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
trust περιέχει 1 συλλαβές: trust
Φωνητική μεταγραφή: ˈtrəst
trust , ˈtrəst (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Trust - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
trust: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.