Ερμηνευτικό λεξικό
Αγγλικά

Two

tu
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Two -

The number 2

Παράδειγμα: There are two apples on the table.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: counting, mathematics, everyday conversations
Σημείωση: This is the most common meaning of 'two', representing the numerical value 2.

A group of two people or things

Παράδειγμα: They walked in twos down the street.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: describing pairs, formations, or arrangements
Σημείωση: Used to describe pairs or sets of two items, people, or animals.

Συνώνυμα του Two

Pair

Pair refers to two similar or identical items that are meant to be used together.
Παράδειγμα: I bought a pair of shoes.
Σημείωση: Pair specifically implies that the two items are matched or related in some way, whereas 'two' is a more general term for the number 2.

Duo

Duo is used to describe two people or things that are considered together or working together.
Παράδειγμα: The musical duo performed a beautiful song.
Σημείωση: Duo often implies a partnership or collaboration between the two entities, whereas 'two' simply denotes the quantity of 2.

Couple

Couple can refer to a small number of two items or people, often used informally.
Παράδειγμα: I need a couple of minutes to finish this task.
Σημείωση: Couple is more casual and can sometimes imply an approximate or unspecified number, while 'two' is a precise numerical value.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Two

Two cents

This phrase is used when offering a personal opinion or suggestion.
Παράδειγμα: Just my two cents, but I think we should go with option B.
Σημείωση: The phrase 'two cents' refers to a small amount of money, but in this idiom, it means offering a small piece of advice or opinion.

Two-faced

Describes someone who is deceitful or hypocritical, showing one side to one person and another side to another.
Παράδειγμα: I thought she was my friend, but she turned out to be two-faced.
Σημείωση: The original word 'two' signifies the duality or duplicity in a person's character in this idiom.

Two peas in a pod

Used to describe two people who are very similar or always together.
Παράδειγμα: They are like two peas in a pod, always together.
Σημείωση: The original word 'two' emphasizes the closeness and similarity between two individuals.

Between two stools

Refers to a situation where someone fails to choose between two alternatives and, as a result, loses both.
Παράδειγμα: He fell between two stools and ended up not pleasing either party.
Σημείωση: The phrase 'between two stools' highlights the indecision or inability to commit to one course of action.

The two of a kind

Describes two people who are very similar in behavior or personality.
Παράδειγμα: John and Peter are the two of a kind; always getting into trouble together.
Σημείωση: The original word 'two' emphasizes the likeness or sameness between two individuals in this idiom.

Two heads are better than one

Suggests that collaboration and teamwork can lead to better results or solutions.
Παράδειγμα: Let's work on this project together. You know what they say, two heads are better than one.
Σημείωση: The phrase emphasizes the benefit of having multiple perspectives or ideas, as opposed to just one.

In two shakes of a lamb's tail

Means to do something very quickly or in a short amount of time.
Παράδειγμα: I'll be there in two shakes of a lamb's tail.
Σημείωση: The original word 'two' signifies speed or immediacy in this idiom.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Two

Two cents worth

This phrase is used to offer one's opinion or perspective on a matter, often implying that it is of little value.
Παράδειγμα: I'll just add my two cents worth on the topic.
Σημείωση: The original phrase 'two cents' refers to a small amount, while 'two cents worth' adds the idea of expressing an opinion or input.

Two-timer

A person who is deceitful or disloyal by being romantically involved with two different people at the same time.
Παράδειγμα: She found out he was a two-timer when she saw him with another girl.
Σημείωση: Derived from 'two-time,' meaning to deceive. It emphasizes the act of being dishonest by seeing two people simultaneously.

Dos

A term derived from Spanish, commonly used in English-speaking regions to refer to the number two or in the sense of 'two of something.'
Παράδειγμα: I'll have dos tacos, please.
Σημείωση: The use of 'dos' adds a sense of multicultural or bilingual flair to the language used.

Deuce

A slang term for the number two, often used in card games to refer to the playing card with a face value of two.
Παράδειγμα: Let's play the next hand and see who gets the deuce this time.
Σημείωση: In this context, 'deuce' is specific to card games but can also be used informally to describe the number two.

Two - Παραδείγματα

I have two dogs.
She bought two books.
We ate two pizzas for dinner.
They have been friends for two years.

Γραμματική του Two

Two - Αριθμητικό (Numeral) / Βασικός αριθμός (Cardinal number)
Λήμμα: two
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): two
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): two
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): two
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Two περιέχει 1 συλλαβές: two
Φωνητική μεταγραφή: ˈtü
two , ˈtü (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Two - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Two: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.