Diccionario
Inglés - Búlgaro

After

ˈæftər
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

след, след като, по-късно, следващ

Significados de After en búlgaro

след

Ejemplo:
We will meet after lunch.
Ще се срещнем след обяд.
She left after the meeting.
Тя си тръгна след срещата.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a time following an event.
Nota: Commonly used when discussing schedules or sequences of events.

след като

Ejemplo:
I will call you after I finish my work.
Ще ти се обадя след като свърша работата си.
They went out after they had dinner.
Те излязоха след като вечеряха.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate an action that occurs following another action.
Nota: This structure is often used in complex sentences.

по-късно

Ejemplo:
I'll do it later, after I rest.
Ще го направя по-късно, след като си почина.
Can we talk about this after?
Можем ли да поговорим за това по-късно?
Uso: informalContexto: Used to indicate a time that is not immediate, usually in casual conversation.
Nota: Often used in everyday discussions about future plans.

следващ

Ejemplo:
He is the one who came after me.
Той е този, който дойде след мен.
The next train comes after this one.
Следващият влак идва след този.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a sequence or order.
Nota: This can also imply a comparison or relation to something that came before.

Los sinónimos de After

later

Later refers to a point in time following the current moment.
Ejemplo: I will call you later.
Nota: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'

subsequent

Subsequent means coming after something in time or order.
Ejemplo: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Nota: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.

following

Following means coming after something in time or order.
Ejemplo: The following day, we went to the beach.
Nota: Following is more formal and structured than 'after.'

behind

Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Ejemplo: She was walking behind me.
Nota: Behind is more spatial and can also refer to physical position.

Expresiones y frases comunes de After

After all

Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Ejemplo: After all that hard work, he finally got the promotion.
Nota: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.

Aftermath

Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Ejemplo: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Nota: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.

After the fact

Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Ejemplo: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Nota: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.

Afterthought

Something that is considered or realized later, often belatedly.
Ejemplo: His apology seemed like an afterthought.
Nota: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.

After hours

Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Ejemplo: We met for drinks after hours at the office.
Nota: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.

After a fashion

In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Ejemplo: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Nota: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.

Expresiones cotidianas (jerga) de After

Afternoon

Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Ejemplo: I'll see you tomorrow afternoon.
Nota: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.

Afterparty

Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Ejemplo: Are you going to the afterparty?
Nota: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.

Afterglow

Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Ejemplo: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Nota: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.

Aftertaste

Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Ejemplo: The wine had a bitter aftertaste.
Nota: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.

Aftertime

Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Ejemplo: Let's meet in the aftertime.
Nota: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.

After - Ejemplos

I am going to the gym after work.
Отивам на фитнес след работа.
She always eats dessert after dinner.
Тя винаги яде десерт след вечеря.
We can go for a walk after lunch.
Можем да излезем на разходка след обяд.
He likes to relax with a book after a long day.
Той обича да се отпусне с книга след дълъг ден.

Gramática de After

After - Adposición (Adposition) / Preposición o conjunción subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: after
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): after
Adverbio (Adverb): after
Sílabas, Separación y Acento
after contiene 2 sílabas: af • ter
Transcripción fonética: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (La sílaba roja es la acentuada)

After - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
after: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.