Diccionario
Inglés - Búlgaro
Boyfriend
ˈbɔɪˌfrɛnd
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
приятел (priyatel), гадже (gadje), любим (lyubim), партньор (partnyor)
Significados de Boyfriend en búlgaro
приятел (priyatel)
Ejemplo:
He is my boyfriend.
Той е моят приятел.
I met her boyfriend last night.
Запознах се с нейния приятел снощи.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations between friends or family.
Nota: This is the most common translation for 'boyfriend' in a romantic context.
гадже (gadje)
Ejemplo:
She calls him her boyfriend.
Тя го нарича нейното гадже.
My boyfriend is very supportive.
Моето гадже е много подкрепящо.
Uso: informalContexto: Commonly used among younger people and in more casual settings.
Nota: This term often implies a romantic relationship, sometimes with a more playful or youthful connotation.
любим (lyubim)
Ejemplo:
He is my beloved boyfriend.
Той е моят любим приятел.
I cherish my beloved.
Ценя моя любим.
Uso: formal/informalContexto: Used in both romantic and poetic contexts to express deep affection.
Nota: This term conveys a deeper emotional bond and can be used in more serious or romantic discussions.
партньор (partnyor)
Ejemplo:
He is my partner in life.
Той е моят партньор в живота.
They are partners, not just boyfriends.
Те са партньори, а не просто гаджета.
Uso: formalContexto: Used in discussions about relationships that emphasize equality and partnership.
Nota: This term is often used to denote a more serious relationship, sometimes in a legal or social context.
Los sinónimos de Boyfriend
Partner
Partner refers to someone with whom you are in a romantic relationship or share a close bond. It is a gender-neutral term that can be used to describe a boyfriend or girlfriend.
Ejemplo: My partner and I are going on vacation together.
Nota: Partner is a more inclusive term that can refer to any significant other, regardless of gender.
Significant Other
Significant other is a term used to refer to a person with whom someone has a romantic or intimate relationship. It is a gender-neutral term that can be used to describe a partner.
Ejemplo: I'm meeting my significant other for dinner tonight.
Nota: Significant other is a more formal term that can encompass a wider range of relationships beyond just boyfriend/girlfriend.
Beau
Beau is a somewhat old-fashioned term for a boyfriend or male romantic partner. It is often used in a more poetic or literary context.
Ejemplo: She introduced me to her beau at the party last night.
Nota: Beau has a more elegant or refined connotation compared to the more common term 'boyfriend.'
Lover
Lover is a term that can refer to a boyfriend or girlfriend with whom one has a sexual or romantic relationship. It implies a deeper emotional and physical connection.
Ejemplo: He's not just my lover, he's also my best friend.
Nota: Lover has a more passionate or intimate connotation than the term 'boyfriend.'
Expresiones y frases comunes de Boyfriend
Head over heels
This phrase means to be deeply in love or infatuated with someone.
Ejemplo: I'm head over heels in love with my boyfriend.
Nota: This phrase doesn't directly refer to the term 'boyfriend' but rather the intense feelings associated with being in love.
Lovey-dovey
This phrase describes a couple who are very affectionate and romantic with each other.
Ejemplo: They're always so lovey-dovey whenever they're together.
Nota: This phrase is more about the behavior of the couple rather than specifically referring to the boyfriend.
Better half
This term refers to one's partner who is considered to be the more important or better part of themselves.
Ejemplo: My boyfriend is my better half; he completes me.
Nota: While 'boyfriend' refers specifically to a male partner, 'better half' is a more general term for a significant other.
Arm candy
This phrase refers to a person's romantic partner who is attractive and enhances one's public image.
Ejemplo: She always brings her handsome boyfriend as arm candy to events.
Nota: This term focuses more on the physical appearance or status symbol aspect of having a partner, rather than the emotional connection.
Love of my life
This expression is used to convey that someone is the most important and beloved person in one's life.
Ejemplo: I believe my boyfriend is the love of my life; I can't imagine being without him.
Nota: While 'boyfriend' refers to a romantic partner, 'love of my life' conveys a deeper level of emotional attachment and significance.
Main squeeze
This phrase refers to one's primary romantic partner or significant other.
Ejemplo: My boyfriend is my main squeeze; we do everything together.
Nota: Similar to 'better half,' 'main squeeze' is a more informal term that can be used to refer to any significant other, not just a boyfriend.
Sweetheart
This term is used to affectionately describe someone who is kind, caring, and loving.
Ejemplo: My boyfriend is such a sweetheart; he always knows how to make me smile.
Nota: While 'boyfriend' is a specific term for a romantic partner, 'sweetheart' can be used more broadly to describe someone who is dear to you.
Expresiones cotidianas (jerga) de Boyfriend
BF
BF is an abbreviation for 'boyfriend'. It is commonly used in texting and casual conversations for convenience and brevity.
Ejemplo: My BF is taking me out for dinner tonight.
Nota: BF is a shorter, more informal way to refer to a boyfriend.
Boo
Boo is a term of endearment for a boyfriend or girlfriend. It is often used in a sweet or affectionate manner.
Ejemplo: Don't worry, boo, everything will be alright.
Nota: Boo is a more affectionate and intimate term compared to 'boyfriend'.
S.O.
S.O. is an abbreviation for 'significant other'. It is commonly used in written form when referring to a boyfriend, girlfriend, or spouse.
Ejemplo: My S.O. surprised me with a gift.
Nota: S.O. is a general term that can refer to any romantic partner, not specifically a 'boyfriend'.
Beard
Beard is a slang term for a person of the opposite sex who accompanies someone in order to conceal their homosexuality. It can also refer to a fake partner used to deflect suspicion or preserve appearances.
Ejemplo: Many speculated that he was just her beard, not her actual boyfriend.
Nota: Beard has a specific connotation of being a cover-up or a front, unlike a genuine romantic relationship.
Boo Thang
Boo thang is a playful and informal way to refer to a boyfriend or girlfriend. It is often used to convey a sense of fun and affection.
Ejemplo: She's got a new boo thang, I can't wait to meet him.
Nota: Boo thang is a more casual and lighthearted term compared to 'boyfriend'.
Boyfriend - Ejemplos
My boyfriend is coming over tonight.
Моят приятел идва тази вечер.
She introduced me to her new boyfriend.
Тя ме запозна с новия си приятел.
He proposed to his girlfriend and she said yes, so now he's her boyfriend.
Той направи предложение на приятелката си и тя каза "да", така че сега той е нейният приятел.
Gramática de Boyfriend
Boyfriend - Nombre propio (Proper noun) / Nombre propio, singular (Proper noun, singular)
Lema: Boyfriend
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): Boyfriends
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): Boyfriend
Sílabas, Separación y Acento
Boyfriend contiene 2 sílabas: boy • friend
Transcripción fonética: ˈbȯi-ˌfrend
boy friend , ˈbȯi ˌfrend (La sílaba roja es la acentuada)
Boyfriend - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Boyfriend: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.