Diccionario
Inglés - Checo

Anything

ˈɛniˌθɪŋ
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

cokoliv, nic, cokoliv (ve smyslu jakýkoliv), cokoli (v otázkách)

Significados de Anything en checo

cokoliv

Ejemplo:
You can choose anything from the menu.
Můžeš si vybrat cokoliv z menu.
I would do anything for you.
Udělám cokoliv pro tebe.
Uso: informalContexto: Used when referring to any item or option without restriction.
Nota: Commonly used in everyday conversation to express freedom of choice.

nic

Ejemplo:
I don't have anything to say.
Nemám nic, co bych řekl.
Is there anything wrong?
Je na tom něco špatně?
Uso: informalContexto: Used in negative sentences to indicate the absence of something.
Nota: In these contexts, 'anything' implies 'nothing' or 'not a single thing'.

cokoliv (ve smyslu jakýkoliv)

Ejemplo:
You can ask me anything.
Můžeš se mě zeptat na cokoliv.
I'll help with anything you need.
Pomohu s čímkoli, co potřebuješ.
Uso: formal/informalContexto: Can be used to express a willingness to assist or respond to inquiries.
Nota: Often used to indicate openness or readiness to help.

cokoli (v otázkách)

Ejemplo:
Did you find anything interesting?
Našel jsi něco zajímavého?
Is there anything you want to add?
Chceš něco přidat?
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in questions to inquire about options or information.
Nota: In questions, it emphasizes the search for information or items.

Los sinónimos de Anything

something

Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Ejemplo: I need something to eat.
Nota: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.

everything

Everything refers to all things or the entirety of something.
Ejemplo: She can eat everything on the menu.
Nota: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.

whatever

Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Ejemplo: You can choose whatever you like.
Nota: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.

nothing

Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Ejemplo: There is nothing in the fridge.
Nota: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.

Expresiones y frases comunes de Anything

anything goes

This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Ejemplo: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Nota: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'

if anything

This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Ejemplo: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Nota: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'

can't do anything about it

This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Ejemplo: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Nota: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'

not anything like

This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Ejemplo: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Nota: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.

anything but

This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Ejemplo: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Nota: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.

not know anything

This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Ejemplo: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Nota: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.

if anything happens

This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Ejemplo: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Nota: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.

not be anything to write home about

This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Ejemplo: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Nota: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'

Expresiones cotidianas (jerga) de Anything

anyhoo

Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Ejemplo: I'll see you later, anyhoo.
Nota: Informal and playful variation of 'anyhow'.

anyhows

Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Ejemplo: I have a few spare pencils, anyhows.
Nota: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.

anywho

Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Ejemplo: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Nota: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.

anyways

Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Ejemplo: I'll be running errands downtown, anyways.
Nota: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.

Anything - Ejemplos

Anything is possible if you put your mind to it.
Cokoli je možné, pokud se na to soustředíte.
I'll do anything to make you happy.
Udělám cokoliv, abych tě udělal šťastným.
She didn't say anything about the party.
Nic neřekla o večírku.

Gramática de Anything

Anything - Pronombre (Pronoun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: anything
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
anything contiene 2 sílabas: any • thing
Transcripción fonética: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe ˌthiŋ (La sílaba roja es la acentuada)

Anything - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
anything: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.