Diccionario
Inglés - Checo

Factor

ˈfæktər
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

faktor, činitel, příčina, element

Significados de Factor en checo

faktor

Ejemplo:
One important factor in success is hard work.
Jedním důležitým faktorem úspěchu je tvrdá práce.
There are many factors to consider when making a decision.
Při rozhodování je třeba zvážit mnoho faktorů.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about causes, influences, or elements contributing to a situation.
Nota: The term 'faktor' is commonly used in both formal and informal contexts, especially in academic, business, and everyday discussions.

činitel

Ejemplo:
The growth rate is a key činitel in economic analysis.
Růstový poměr je klíčovým činitelem v ekonomické analýze.
Genetic činitel can influence a person's health.
Genetický činitel může ovlivnit zdraví člověka.
Uso: formalContexto: Used in scientific, mathematical, and technical contexts.
Nota: 'Činitel' is often used in more specialized discussions, particularly in mathematics or sciences.

příčina

Ejemplo:
The weather is a major příčina of travel delays.
Počasí je hlavní příčinou zpoždění v cestování.
Lack of preparation was the příčina of his failure.
Nedostatek přípravy byl příčinou jeho neúspěchu.
Uso: informalContexto: Commonly used in everyday conversations when discussing causes of events.
Nota: 'Příčina' is more focused on causation rather than the mathematical or analytical aspect of 'faktor'.

element

Ejemplo:
Trust is an essential element in any relationship.
Důvěra je základním prvkem v jakémkoli vztahu.
Each element of the plan must be evaluated.
Každý prvek plánu musí být vyhodnocen.
Uso: formal/informalContexto: Used in various contexts to indicate a part or component of a larger whole.
Nota: While 'element' can sometimes be a synonym for 'faktor', it has a broader application and is used in many contexts.

Los sinónimos de Factor

element

An element refers to a component or part that contributes to a whole. It is often used in the context of a specific aspect or factor within a larger system.
Ejemplo: One important element in the success of the project was effective communication.
Nota: While similar to 'factor,' 'element' tends to emphasize a more fundamental or essential part of a whole.

component

A component is a constituent part or element that makes up a larger whole. It is often used to describe essential parts that combine to form a complete system.
Ejemplo: Time management is a key component of productivity in the workplace.
Nota: Similar to 'factor,' 'component' highlights the role of individual parts in a complex structure or process.

aspect

An aspect refers to a particular feature or characteristic of something. It is used to describe different perspectives or dimensions of a situation.
Ejemplo: One important aspect to consider in decision-making is the long-term impact.
Nota: While related to 'factor,' 'aspect' focuses more on specific qualities or facets within a broader context.

Expresiones y frases comunes de Factor

Key factor

Key factor refers to a crucial element that significantly influences a result or outcome.
Ejemplo: Effective communication is a key factor in building strong relationships.
Nota: The phrase 'key factor' emphasizes the importance or essential nature of the factor in question.

Factor in

To consider or include something as part of a decision-making process or calculation.
Ejemplo: We need to factor in the cost of transportation when planning our budget.
Nota: The phrase 'factor in' involves taking into account various elements or variables when making a decision or calculation.

X-factor

X-factor refers to a special quality or characteristic that sets someone or something apart and makes them exceptional.
Ejemplo: Her charisma and stage presence give her the X-factor that captivates the audience.
Nota: The term 'X-factor' is often used in a more abstract or subjective context to describe an intangible quality that makes someone or something unique or outstanding.

Prime factor

A prime factor is a factor that is a prime number, meaning it can only be divided by 1 and itself.
Ejemplo: In the number 24, 2 and 3 are prime factors.
Nota: The term 'prime factor' specifically refers to factors that are prime numbers, which have unique mathematical properties.

Factor out

To remove or separate a common element from a group in order to simplify or analyze a situation.
Ejemplo: Let's factor out the common elements in these equations to simplify the calculations.
Nota: The phrase 'factor out' involves isolating a specific element or variable from a larger set for clarity or simplification.

Cultural factor

Cultural factors refer to aspects of culture such as traditions, values, and norms that influence human behavior and interactions.
Ejemplo: Cultural factors play a significant role in shaping individual beliefs and behaviors.
Nota: The term 'cultural factor' highlights the impact of cultural elements on various aspects of society or individuals.

Risk factor

A risk factor is a characteristic or behavior that increases the likelihood of a negative outcome or disease.
Ejemplo: Smoking is a major risk factor for developing lung cancer.
Nota: The term 'risk factor' specifically denotes elements that elevate the probability of negative consequences or harm in a particular context.

Expresiones cotidianas (jerga) de Factor

Deal-breaker

A factor that is significant enough to end a deal or prevent an agreement from being reached.
Ejemplo: His refusal to compromise on the salary was a deal-breaker in negotiations.
Nota: While a factor can be any element that contributes to a situation, a deal-breaker specifically refers to a factor that causes a breakdown in negotiations or agreements.

Game-changer

Something that radically changes a situation or activity.
Ejemplo: The new technology was a game-changer for the industry.
Nota: Unlike a typical factor that may influence a situation, a game-changer completely transforms it, often in a positive way.

Wild card

An unpredictable or unknown factor that can have a significant impact.
Ejemplo: Including social media as a marketing strategy was considered a wild card by the team.
Nota: While a factor is typically a known or predictable element, a wild card is something unexpected that can alter outcomes significantly.

Curveball

An unexpected difficulty or obstacle that complicates a situation.
Ejemplo: The sudden change in regulations threw a curveball at the company's expansion plans.
Nota: In contrast to a factor, which is generally considered as a contributing element, a curveball is an unexpected challenge that disrupts plans or expectations.

Game plan

A strategy or plan of action, especially in response to changing circumstances.
Ejemplo: We need to reassess our game plan in light of these new factors.
Nota: While a factor is a specific element influencing a situation, a game plan is the overall strategy or approach to dealing with various factors, including unexpected ones.

Monkey wrench

Something that disrupts or interferes with a process or plan.
Ejemplo: The sudden market crash threw a monkey wrench into their investment plans.
Nota: Unlike a typical factor that contributes to a situation, a monkey wrench is a negative interference that hinders progress or success.

Unknown quantity

A person or thing that is not yet fully understood or whose outcomes are uncertain.
Ejemplo: Her reaction to the news is still an unknown quantity for us.
Nota: While a factor is a known element influencing a situation, an unknown quantity is something that is not fully predictable or clear in its impact.

Factor - Ejemplos

The weather is a major factor in our vacation plans.
Počasí je hlavním faktorem našich plánů na dovolenou.
The company's success is influenced by many factors.
Úspěch společnosti je ovlivněn mnoha faktory.
The price of the product is determined by several factors.
Cena produktu je určena několika faktory.

Gramática de Factor

Factor - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: factor
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): factors
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): factor
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): factored
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): factoring
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): factors
Verbo, forma base (Verb, base form): factor
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): factor
Sílabas, Separación y Acento
factor contiene 2 sílabas: fac • tor
Transcripción fonética: ˈfak-tər
fac tor , ˈfak tər (La sílaba roja es la acentuada)

Factor - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
factor: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.