Diccionario
Inglés - Checo

No

noʊ
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

ne, nikdy, nikdo, ani, ne, díky

Significados de No en checo

ne

Ejemplo:
Do you want to go to the party?
Chceš jít na tu párty?
Is this your book?
Je to tvoje kniha?
Uso: informalContexto: Used to respond negatively to questions or proposals.
Nota: This is the most common translation of 'no' in Czech, used in everyday conversations.

nikdy

Ejemplo:
No, I never eat meat.
Ne, nikdy nejím maso.
No, I have never been there.
Ne, nikdy jsem tam nebyl.
Uso: neutralContexto: Used to express a definitive negative statement regarding an action or situation.
Nota: This usage emphasizes that something has not occurred at any time.

nikdo

Ejemplo:
No one came to the meeting.
Nikdo nepřišel na schůzku.
No one knows the answer.
Nikdo nezná odpověď.
Uso: neutralContexto: Used to indicate the absence of any person or people.
Nota: This word is often used in negative constructions.

ani

Ejemplo:
No, I don't like that either.
Ne, to se mi také nelíbí.
No, I don't have any money either.
Ne, také nemám žádné peníze.
Uso: neutralContexto: Used in conjunction with other negative statements to strengthen the negation.
Nota: This word adds emphasis to the negativity in a statement.

ne, díky

Ejemplo:
Do you want some coffee? No, thanks.
Chceš kávu? Ne, díky.
Would you like a ride? No, thank you.
Chtěl bys odvoz? Ne, díky.
Uso: informalContexto: Polite way to decline an offer.
Nota: Commonly used in social situations to refuse something courteously.

Los sinónimos de No

negative

Negative implies refusal or denial.
Ejemplo: He gave a negative response to the proposal.
Nota:

denial

Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Ejemplo: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Nota:

disapproval

Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Ejemplo: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Nota:

refusal

Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Ejemplo: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Nota:

rejection

Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Ejemplo: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Nota:

Expresiones y frases comunes de No

No way

An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Ejemplo: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Nota:

No problem

Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Ejemplo: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Nota:

No doubt

Expresses certainty or confidence in a statement.
Ejemplo: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Nota:

No can do

Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Ejemplo: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Nota:

No brainer

Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Ejemplo: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Nota:

No sweat

Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Ejemplo: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Nota:

No dice

Means 'no way' or 'it's not happening'.
Ejemplo: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Nota:

No strings attached

Means 'without any special conditions or obligations'.
Ejemplo: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Nota: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.

Expresiones cotidianas (jerga) de No

Nah

Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Ejemplo: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Nota: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'

Not a chance

Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Ejemplo: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Nota: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'

Nope

Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Ejemplo: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Nota: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'

Hell no

Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Ejemplo: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Nota: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.

Nuh-uh

Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Ejemplo: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Nota: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'

Nope, not happening

Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Ejemplo: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Nota: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.

Ain't gonna fly

'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Ejemplo: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Nota: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.

No - Ejemplos

No, I don't want to go to the party tonight.
Ne, nechci jít na tu párty dnes večer.
The answer is a definite no.
Odpověď je rozhodné ne.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Nemá cenu se ho snažit přesvědčit, on svůj názor nezmění.

Gramática de No

No - Interjección (Interjection) / (Interjection)
Lema: no
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): no
Sílabas, Separación y Acento
no contiene 1 sílabas: no
Transcripción fonética: ˈnō
no , ˈnō (La sílaba roja es la acentuada)

No - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
no: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.