Diccionario
Inglés - Checo
Report
rəˈpɔrt
Extremadamente Común
500 - 600
500 - 600
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Zpráva, Hlášení, Oznámení, Zpráva (zprávy), Podání zprávy
Significados de Report en checo
Zpráva
Ejemplo:
I need to submit the report by Friday.
Musím odevzdat zprávu do pátku.
The report contains important information.
Zpráva obsahuje důležité informace.
Uso: formalContexto: Used in academic, business, or official communications.
Nota: Often refers to a written document that presents information or research findings.
Hlášení
Ejemplo:
Please send a report of the incident.
Prosím, pošlete hlášení o incidentu.
The police filed a report about the accident.
Policie podala hlášení o nehodě.
Uso: formalContexto: Used in legal or emergency situations.
Nota: Refers to an official account of an event or situation, often for legal purposes.
Oznámení
Ejemplo:
Did you hear the report about the new policy?
Slyšel jsi oznámení o nové politice?
The report was announced at the conference.
Oznámení bylo oznámeno na konferenci.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversations or media.
Nota: Can refer to a statement or announcement made to inform the public.
Zpráva (zprávy)
Ejemplo:
I watched the news report last night.
Včera jsem sledoval zprávu v televizi.
The report on the election results was shocking.
Zpráva o výsledcích voleb byla šokující.
Uso: informalContexto: Commonly used in media, journalism, or broadcasting.
Nota: Refers to news broadcasts or articles that inform the public about current events.
Podání zprávy
Ejemplo:
The teacher will report the student's progress.
Učitel podá zprávu o pokroku studenta.
She reported her findings to the committee.
Ona podala svou zprávu výboru.
Uso: formalContexto: Used in academic or professional settings.
Nota: Refers to the act of providing information or updates about a certain subject.
Los sinónimos de Report
Article
An article is a written piece in a newspaper, magazine, or online publication that provides information or analysis on a particular topic. It can be similar to a report but may focus more on interpretation or opinion.
Ejemplo: The journalist wrote an article about the new government policies.
Nota: An article may involve more analysis or commentary compared to a straightforward report.
Document
A document is a written or printed piece of information that provides evidence, instructions, or information on a specific subject. It can encompass various types of written materials, including reports.
Ejemplo: The research team prepared a detailed document outlining their findings.
Nota: A document is a broader term that can include reports as a specific type of written material.
Paper
A paper is a written composition that presents ideas, research, or arguments on a particular topic. It is often academic or scholarly in nature and can be similar to a report in terms of structure and content.
Ejemplo: The student submitted a well-researched paper on climate change.
Nota: A paper is commonly associated with academic or research writing, while a report can have a broader application in various fields.
Analysis
Analysis refers to the examination and evaluation of information or data to uncover insights, patterns, or trends. While a report can present analysis, using 'analysis' as a synonym emphasizes the investigative or interpretive aspect of the content.
Ejemplo: The market analysis highlighted key trends in consumer behavior.
Nota: Analysis focuses on the process of examining information, whereas a report can encompass a wider range of content beyond analysis.
Expresiones y frases comunes de Report
Make a report
To prepare and present information about a specific topic or issue.
Ejemplo: She needs to make a report on the company's financial performance.
Nota: The phrase 'make a report' refers to the act of creating a report, which is a structured document presenting findings or information.
Submit a report
To hand in or deliver a report to the relevant person or department.
Ejemplo: Please submit your report by the end of the week.
Nota: Submitting a report implies completing it and giving it to the intended recipient for review or evaluation.
Final report
The ultimate version of a report, often incorporating all findings and conclusions.
Ejemplo: After weeks of research, they presented their final report to the board.
Nota: A final report signifies the conclusion or end result of a series of reports or investigations on a particular subject.
Report back
To provide information or updates to a group or individual after completing a task or assignment.
Ejemplo: Once you've gathered the data, report back to the team with your findings.
Nota: Reporting back involves returning with information or feedback, typically after being tasked with a specific objective.
Annual report
A comprehensive report issued by a company or organization on its operations and financial status for a particular year.
Ejemplo: The company's annual report includes detailed financial statements and performance analysis.
Nota: An annual report is specifically related to a yearly overview of an entity's activities and financial health, often shared with stakeholders.
Report card
A document, usually issued by schools, summarizing a student's academic performance over a period.
Ejemplo: His report card showed significant improvement in his grades this semester.
Nota: A report card is a specific type of report focusing on a student's academic achievements and progress in a given term or academic year.
Field report
A report based on observations or data collected in the field, often in scientific or research contexts.
Ejemplo: The researchers returned with a detailed field report on the local wildlife population.
Nota: A field report pertains to information gathered firsthand in a specific environment or location, such as during an expedition or study.
Expresiones cotidianas (jerga) de Report
Rapport
Rapport refers to a harmonious relationship or connection between people, often in a social or professional setting.
Ejemplo: She quickly established a good rapport with her new colleagues.
Nota: While 'report' focuses on conveying information or details, 'rapport' emphasizes the interpersonal connection between individuals.
Recap
Recap is a shortened form of 'recapitulation' and refers to a summary or review of key points or events.
Ejemplo: Can you give me a quick recap of the meeting highlights?
Nota: Unlike a detailed report, a recap provides a concise overview or summary of information.
Debrief
Debriefing involves a discussion or review of a completed mission, project, or event to assess what took place and what was learned.
Ejemplo: After the mission, they gathered to debrief and discuss the outcomes.
Nota: Compared to a formal report, a debrief is more informal and focused on sharing insights and lessons rather than detailed data.
Cover
In this context, 'cover' means to briefly discuss or touch upon the main aspects of a topic or subject.
Ejemplo: Let me give you a quick cover of the main points before the presentation.
Nota: While a report offers a detailed account of information, a cover provides a brief overview or discussion of key points.
Overview
An overview is a general description or summary that covers the main points or characteristics of a particular topic.
Ejemplo: I'll start by giving you an overview of the current market trends.
Nota: Unlike a detailed report that delves into specific details, an overview provides a high-level perspective or summary.
Update
An update is new or current information that informs others about the latest developments or progress on a particular matter.
Ejemplo: Can you provide me with an update on the project status?
Nota: While a report typically presents comprehensive findings or data, an update focuses on recent changes or progress.
Digest
To digest information means to mentally process, understand, or absorb it.
Ejemplo: I need some time to digest the information presented before we discuss it further.
Nota: Unlike a report that conveys information in detail, digesting involves internalizing and making sense of the information received.
Report - Ejemplos
The journalist filed a report on the latest political scandal.
Novinář podal zprávu o nejnovějším politickém skandálu.
The employee submitted a report on the progress of the project.
Zaměstnanec předložil zprávu o pokroku projektu.
The student gave a presentation on their research report.
Student prezentoval svou výzkumnou zprávu.
Gramática de Report
Report - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: report
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): reports, report
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): report
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): reported
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): reporting
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): reports
Verbo, forma base (Verb, base form): report
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): report
Sílabas, Separación y Acento
Report contiene 2 sílabas: re • port
Transcripción fonética: ri-ˈpȯrt
re port , ri ˈpȯrt (La sílaba roja es la acentuada)
Report - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Report: 500 - 600 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.