Diccionario
Inglés - Checo

Sale

seɪl
Extremadamente Común
500 - 600
500 - 600
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

prodej, sleva, výprodej, obchodní transakce

Significados de Sale en checo

prodej

Ejemplo:
The sale starts tomorrow.
Prodej začíná zítra.
There is a big sale at the mall.
V obchodním centru je velký prodej.
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to the act of selling something or a specific event where items are sold.
Nota: Commonly used in retail contexts; can refer to both permanent sales and temporary promotions.

sleva

Ejemplo:
I got a discount on the shoes during the sale.
Na těch botách jsem dostal slevu během prodeje.
The store offers a 20% discount on all items during the sale.
Obchod nabízí 20% slevu na všechny položky během prodeje.
Uso: informalContexto: Refers specifically to a reduction in price, often used during promotional events.
Nota: This term is frequently used in advertising and marketing to attract customers.

výprodej

Ejemplo:
I love going to the clearance sale at the end of the season.
Rád chodím na výprodej na konci sezóny.
The clearance sale offers up to 70% off!
Výprodej nabízí až 70% slevu!
Uso: informalContexto: Used when talking about a sale where items are sold at significantly reduced prices, often to clear out inventory.
Nota: Commonly associated with end-of-season sales or store closures.

obchodní transakce

Ejemplo:
The sale of the property was finalized yesterday.
Prodej nemovitosti byl včera dokončen.
He made a profitable sale to a new client.
Uzavřel výhodný obchod s novým klientem.
Uso: formalContexto: Used in business contexts to refer to the act of selling goods or services.
Nota: This meaning encompasses a broader sense of commercial transactions beyond just retail.

Los sinónimos de Sale

discount

A discount refers to a reduction in the price of a product or service.
Ejemplo: There is a big discount on electronics this weekend.
Nota: While a sale involves offering products at reduced prices, a discount specifically refers to the reduction itself.

promotion

A promotion is a marketing strategy to increase sales by offering special deals or incentives.
Ejemplo: The store is running a promotion on skincare products.
Nota: A promotion is a broader term that encompasses various marketing activities, including sales, discounts, giveaways, etc.

clearance

A clearance sale is used to sell off remaining stock quickly, usually at significantly reduced prices.
Ejemplo: The bookstore is having a clearance sale on old inventory.
Nota: A clearance sale typically refers to selling off old or excess inventory to make room for new products.

deal

A deal refers to an agreement or arrangement, especially one that provides a benefit.
Ejemplo: I got a great deal on a new laptop during the holiday season.
Nota: While a sale involves the selling of products at reduced prices, a deal can also refer to a favorable arrangement or agreement between parties.

Expresiones y frases comunes de Sale

On sale

When something is on sale, it means it is being sold at a reduced price or at a discount.
Ejemplo: These shoes are on sale for 50% off.
Nota: The phrase 'on sale' specifically refers to something being offered at a discounted price, whereas 'sale' in general refers to the act of selling goods or services.

Sale out

When products are selling out, it means that they are being bought quickly and may soon no longer be available for purchase.
Ejemplo: Hurry up! The tickets are selling out fast.
Nota: While 'sale' refers to the act of selling, 'selling out' specifically refers to products being bought quickly and becoming unavailable.

Fire sale

A fire sale is a promotion or event where goods are sold at heavily discounted prices, typically to raise money quickly or clear out inventory.
Ejemplo: The store had a fire sale to get rid of old inventory.
Nota: A fire sale is a specific type of sale that involves selling goods at very low prices, often due to urgent circumstances, like the need to raise funds quickly.

Garage sale

A garage sale is a sale of used household items, typically held in the garage or outside the home, where people can buy items at low prices.
Ejemplo: We are having a garage sale this weekend to declutter our home.
Nota: A garage sale is a specific type of sale that involves selling second-hand items directly from one's home, often to declutter or make extra money.

White sale

A white sale is a promotion or event where linens, especially bed linens and towels, are sold at discounted prices.
Ejemplo: The department store is having a white sale on bedding and towels.
Nota: A white sale is a specific type of sale that focuses on discounted prices for linens, whereas a general 'sale' can refer to various discounted goods.

Closeout sale

A closeout sale is a sale where products are sold at reduced prices to clear out remaining inventory before closing down or discontinuing a product line.
Ejemplo: The furniture store is having a closeout sale on all remaining inventory.
Nota: A closeout sale specifically refers to selling off remaining inventory before closing down, while a general 'sale' can refer to any promotion or event with discounted prices.

Yard sale

A yard sale is a sale of used household items, clothing, or other goods, typically held in the yard or driveway of a home.
Ejemplo: We are hosting a yard sale to sell old furniture and clothes.
Nota: A yard sale is a specific type of sale that takes place outdoors at a residential property, often to sell unwanted items or raise money.

Expresiones cotidianas (jerga) de Sale

Bargain

As a slang term, 'bargain' refers to something bought for a good price or value, often lower than the usual cost. It highlights the perception of getting something for less than expected.
Ejemplo: I found a real bargain on these books at the thrift store.
Nota: Unlike 'sale,' 'bargain' specifically denotes a good deal or opportunity for a lower price, rather than the general act of offering goods at reduced prices.

Steal

In colloquial speech, 'steal' describes an item purchased at an incredibly low price, offering exceptional value or savings. It implies obtaining something valuable for far less than it is worth.
Ejemplo: I couldn't believe it when I found this designer bag for $20; it was a steal!
Nota: 'Steal' conveys the idea of getting an item at a substantially lower price, emphasizing the incredible value gained in the purchase, as opposed to merely participating in a sale event.

Savings

In everyday conversation, 'savings' refers to the reduction in cost or the amount of money saved when purchasing items at lower prices. It emphasizes the financial benefits obtained through reduced-price transactions.
Ejemplo: I love shopping online because of the savings you can find compared to in-store prices.
Nota: 'Savings' highlights the money saved or preserved as a result of purchasing items during a sale or at lower prices, whereas 'sale' focuses on the act of selling goods for less without direct emphasis on the monetary benefit to the buyer.

Markdown

When used informally, 'markdown' refers to the process of reducing the price of goods for sale, typically to clear inventory or attract customers. It conveys the idea of lowering prices to spur purchases.
Ejemplo: The store manager decided to do a markdown on all summer merchandise to make space for fall items.
Nota: While 'markdown' specifically addresses the act of reducing prices to sell goods swiftly, 'sale' is a broader term encompassing any event where items are offered at discounted prices without focusing on the act of price reduction itself.

Sale - Ejemplos

The store is having a big sale this weekend.
Obchod má tento víkend velký výprodej.
I bought this shirt on sale for half price.
Koupil jsem tuto košili ve výprodeji za polovinu ceny.
The summer vásár is always a popular event in our town.
Letní vázání je vždy oblíbenou událostí v našem městě.

Gramática de Sale

Sale - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: sale
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): sales, sale
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): sale
Sílabas, Separación y Acento
sale contiene 1 sílabas: sale
Transcripción fonética: ˈsāl
sale , ˈsāl (La sílaba roja es la acentuada)

Sale - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
sale: 500 - 600 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.