Diccionario
Inglés - Danés
Animal
ˈænəməl
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
dyr, skabning, vilddyr, husdyr
Significados de Animal en danés
dyr
Ejemplo:
The animal in the zoo is very big.
Dyret i zoologisk have er meget stort.
I saw a wild animal in the forest.
Jeg så et vildt dyr i skoven.
Uso: formal/informalContexto: Used in general conversations about living creatures, both domesticated and wild.
Nota: The word 'dyr' is the most common translation for 'animal' and can refer to any living creature in the animal kingdom.
skabning
Ejemplo:
That creature is an unusual animal.
Den skabning er et usædvanligt dyr.
The scientist studied the animal closely.
Forskeren studerede skabningen nøje.
Uso: formalContexto: Often used in scientific or literary contexts to describe an animal in a more poetic or formal way.
Nota: The term 'skabning' can also imply a sense of being or existence, often used in a more abstract or philosophical sense.
vilddyr
Ejemplo:
Wild animals are often endangered.
Vilddyr er ofte truet.
The documentary shows many wild animals.
Dokumentaren viser mange vilddyr.
Uso: formal/informalContexto: Used when specifically referring to animals that live in the wild as opposed to domesticated animals.
Nota: The term 'vilddyr' emphasizes the natural and untamed aspect of animals, often used in discussions about wildlife conservation.
husdyr
Ejemplo:
Farm animals are essential for agriculture.
Husdyr er essentielle for landbruget.
She has several farm animals on her property.
Hun har flere husdyr på sin ejendom.
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing domesticated animals, particularly those raised for food, work, or companionship.
Nota: The term 'husdyr' specifically refers to animals that are kept by humans, such as cows, pigs, and chickens.
Los sinónimos de Animal
creature
A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Ejemplo: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Nota: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.
beast
Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Ejemplo: The lion is known as the king of beasts.
Nota: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.
fauna
Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Ejemplo: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Nota: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.
critter
Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Ejemplo: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Nota: Critter is a colloquial and endearing term for animals.
Expresiones y frases comunes de Animal
Animal lover
Someone who has a great love and compassion for animals.
Ejemplo: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Nota: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.
Party animal
A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Ejemplo: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Nota: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.
Let the cat out of the bag
To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Ejemplo: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Nota: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.
Hold your horses
To wait or be patient before taking action.
Ejemplo: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Nota: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.
Don't have a cow
To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Ejemplo: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Nota: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.
The lion's share
The largest portion or the majority of something.
Ejemplo: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Nota: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Ejemplo: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Nota: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.
Expresiones cotidianas (jerga) de Animal
Furry friend
This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Ejemplo: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Nota: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.
Pet
In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Ejemplo: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Nota: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.
Animal - Ejemplos
Animal welfare is important.
The zoo has a variety of animals.
She has an animal instinct for survival.
Gramática de Animal
Animal - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: animal
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): animal
Sustantivo, plural (Noun, plural): animals
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): animal
Sílabas, Separación y Acento
animal contiene 3 sílabas: an • i • mal
Transcripción fonética: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa nə məl (La sílaba roja es la acentuada)
Animal - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
animal: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.