Diccionario
Inglés - Danés

Mum

məm
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

mor, mors, mamma, mor (slang)

Significados de Mum en danés

mor

Ejemplo:
My mum is very caring.
Min mor er meget omsorgsfuld.
I called my mum yesterday.
Jeg ringede til min mor i går.
Uso: informalContexto: Used in familial or casual conversations.
Nota: The word 'mor' is the standard term for 'mother' in Danish and is used similarly to 'mum' in English.

mors

Ejemplo:
That was my mum's favorite song.
Det var min mors yndlingssang.
I baked a cake for my mum's birthday.
Jeg bagte en kage til min mors fødselsdag.
Uso: informalContexto: Used in familial or casual conversations, often to denote possession.
Nota: The possessive form 'mors' is commonly used to indicate something belonging to one's mother.

mamma

Ejemplo:
Mamma, can you help me with my homework?
Mamma, kan du hjælpe mig med lektierne?
I love you, mamma!
Jeg elsker dig, mamma!
Uso: informalContexto: Used as a term of endearment, often by young children.
Nota: 'Mamma' is a more affectionate and informal way to refer to one's mother, similar to 'mum' in a loving context.

mor (slang)

Ejemplo:
That movie was so good, mum!
Den film var så god, mor!
Come on, mum, let's go!
Kom nu, mor, lad os gå!
Uso: informal/slangContexto: Used among friends or in a playful manner.
Nota: In some contexts, 'mor' can be used humorously or casually among peers, not just in a familial sense.

Los sinónimos de Mum

silent

Silent means not making or accompanied by any sound.
Ejemplo: She remained silent throughout the meeting.
Nota: Silent implies a lack of noise or sound, while 'mum' specifically refers to a person who is not speaking or keeping quiet.

quiet

Quiet means making very little noise or sound.
Ejemplo: Please be quiet during the exam.
Nota: Quiet can refer to a general state of low noise, while 'mum' specifically refers to someone being silent or not speaking.

hush

Hush means to make someone or something quiet or stop making noise.
Ejemplo: The teacher hushed the noisy students in the classroom.
Nota: Hush is a verb that can be used to quieten someone or something, while 'mum' is a noun referring to silence.

Expresiones y frases comunes de Mum

mum's the word

This phrase means to keep silent or keep information confidential.
Ejemplo: When asked about the surprise party, Sarah said, 'Mum's the word.'
Nota: The phrase 'mum's the word' uses 'mum' in a figurative sense to mean 'keep quiet,' rather than referring to one's mother.

keep mum

This phrase means to remain silent or not speak about something.
Ejemplo: She decided to keep mum about the incident to avoid unnecessary drama.
Nota: Similar to 'mum's the word,' 'keep mum' also implies keeping information to oneself.

Expresiones cotidianas (jerga) de Mum

mum

Used to describe someone who is silent or not revealing information.
Ejemplo: She kept mum about the surprise party.
Nota: Same meaning as 'keep mum' or 'mum's the word', but in a concise form.

mum's the term

A play on the idiom 'mum's the word' to mean someone has revealed a secret.
Ejemplo: I can't believe he let the cat out of the bag about the promotion.
Nota: Combining two phrases 'mum's the word' and 'cat's out of the bag' for a creative expression.

Mum - Ejemplos

My mum is the best cook in the world.
I miss my mum so much.
Mum, can you help me with my homework?

Gramática de Mum

Mum - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: mum
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): mum
Sustantivo, plural (Noun, plural): mums
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): mum
Sílabas, Separación y Acento
mum contiene 1 sílabas: mum
Transcripción fonética: ˈməm
mum , ˈməm (La sílaba roja es la acentuada)

Mum - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
mum: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.