Diccionario
Inglés - Alemán

Against

əˈɡɛnst
Extremadamente Común
100 - 200
100 - 200
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

gegen, an, kontra, entgegen

Significados de Against en alemán

gegen

Ejemplo:
She is against the proposal.
Sie ist gegen den Vorschlag.
He voted against the new law.
Er hat gegen das neue Gesetz gestimmt.
Uso: formalContexto: Used in formal discussions, debates, or political contexts.
Nota: This is the most common translation of 'against' in the sense of opposition or disagreement.

an

Ejemplo:
The ladder is leaning against the wall.
Die Leiter lehnt an der Wand.
He stood with his back against the door.
Er stand mit dem Rücken an der Tür.
Uso: informalContexto: Used in everyday situations to indicate physical contact or proximity.
Nota: This translation is used for physical contact or support against something.

kontra

Ejemplo:
The decision went against my wishes.
Die Entscheidung lief kontra meinen Wünschen.
She argued against the changes.
Sie argumentierte gegen die Veränderungen.
Uso: formalContexto: Commonly used in debates, legal contexts, or formal discussions.
Nota: This translation emphasizes direct opposition or contradiction.

entgegen

Ejemplo:
He went against the flow.
Er ging entgegen dem Strom.
Against my better judgment, I agreed.
Entgegen meiner besseren Einsicht stimmte ich zu.
Uso: formalContexto: Used in situations where there is a deviation from the expected or recommended course of action.
Nota: This translation conveys going in a direction contrary to what is expected or advised.

Los sinónimos de Against

Opposed to

This synonym indicates a position of being in disagreement or resistance to something.
Ejemplo: She was opposed to the new policy.
Nota: It specifically conveys a sense of active resistance or disagreement.

Contrary to

This synonym suggests being in conflict or contradiction with something.
Ejemplo: His actions were contrary to his words.
Nota: It emphasizes the idea of being in direct contradiction or opposition.

Contra

Contra is a Latin term meaning 'against' and is used in formal or legal contexts.
Ejemplo: The decision was made contra the recommendations of the committee.
Nota: It is a more formal or technical term compared to 'against'.

In opposition to

This synonym indicates being in a position of opposition or disagreement.
Ejemplo: The candidate's views were in opposition to the majority.
Nota: It suggests a more formal or structured form of opposition.

Anti

Anti indicates being opposed to or against a particular thing or idea.
Ejemplo: She is anti animal cruelty.
Nota: It is often used to describe a strong opposition or aversion to something.

Expresiones y frases comunes de Against

Go against

To act in opposition or contrary to someone or something.
Ejemplo: She decided to go against her parents' wishes and study abroad.
Nota: The addition of 'go' changes the meaning to actively oppose or resist.

Rebel against

To resist or oppose authority or control.
Ejemplo: The citizens rebelled against the oppressive government.
Nota: Adding 'rebel' emphasizes a more active and confrontational resistance.

Fight against

To resist or combat something through physical or non-physical means.
Ejemplo: They fought against discrimination and inequality.
Nota: The inclusion of 'fight' implies a more active and determined opposition.

Protect against

To shield or defend from harm, danger, or negative impact.
Ejemplo: This vaccine protects against several strains of the flu virus.
Nota: Adding 'protect' emphasizes the defensive aspect, guarding against potential threats.

A case against

Evidence or arguments opposing or incriminating someone or something.
Ejemplo: The prosecutor presented a strong case against the defendant.
Nota: The phrase 'a case against' refers specifically to the evidence or arguments presented in opposition.

Prejudice against

Preconceived opinions or attitudes against a particular group or individual.
Ejemplo: She faced prejudice against her gender in the male-dominated industry.
Nota: The addition of 'prejudice' highlights discriminatory beliefs or biases held by others.

Grudge against

A persistent feeling of resentment or ill will towards someone.
Ejemplo: He held a grudge against his former business partner for years.
Nota: Adding 'grudge' emphasizes a long-lasting and deep-seated animosity or resentment.

Expresiones cotidianas (jerga) de Against

Up against

Facing a challenge or difficult situation.
Ejemplo: We're up against some tough competition in this tournament.
Nota: Used to emphasize facing direct opposition or competition.

Bump up against

To encounter or come into contact with something, usually a barrier or obstacle.
Ejemplo: His beliefs often bump up against societal norms.
Nota: Implies a physical or metaphorical collision with something unexpected or opposing.

Push against

To resist or challenge something, often authority or limits.
Ejemplo: She's always pushing against the boundaries set by the school.
Nota: Highlights actively working to oppose or challenge instead of passively facing.

Square off against

To confront or prepare to compete directly against someone or something.
Ejemplo: The two teams will square off against each other in the championship game.
Nota: Indicates a formal or structured confrontation, often in a competitive context.

Rub against

To conflict or cause friction with established norms or beliefs.
Ejemplo: His new ideas often rub against traditional practices in the industry.
Nota: Suggests a subtle or indirect clash rather than a direct confrontation.

Lean against

To rely on or seek support from someone or something.
Ejemplo: You can always lean against me for support during tough times.
Nota: Refers to seeking assistance or comfort rather than direct opposition.

Pit against

To set one person or thing in direct competition or conflict with another.
Ejemplo: The media often pits celebrities against each other for sensational stories.
Nota: Emphasizes the deliberate action of setting up a conflict or competition.

Against - Ejemplos

I am against smoking.
Ich bin an class="text-red">gegenan> das Rauchen.
She leaned against the wall.
Sie lehnte sich an class="text-red">gegenan> die Wand.
He filed a complaint against his neighbor.
Er reichte eine Beschwerde an class="text-red">gegenan> seinen Nachbarn ein.
The team fought hard against their rivals.
Das Team kämpfte hart an class="text-red">gegenan> ihre Rivalen.

Gramática de Against

Against - Adposición (Adposition) / Preposición o conjunción subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: against
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
Against contiene 1 sílabas: against
Transcripción fonética: ə-ˈgen(t)st
against , ə ˈgen(t)st (La sílaba roja es la acentuada)

Against - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Against: 100 - 200 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.