Diccionario
Inglés - Alemán
Brother
ˈbrəðər
Extremadamente Común
800 - 900
800 - 900
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Bruder, Kollege / Freund
Significados de Brother en alemán
Bruder
Ejemplo:
My brother is younger than me.
Mein Bruder ist jünger als ich.
She has two brothers and one sister.
Sie hat zwei Brüder und eine Schwester.
Uso: formal/informalContexto: Referring to a male sibling
Nota: The most common translation of 'brother' in Deutsch.
Kollege / Freund
Ejemplo:
He is like a brother to me.
Er ist wie ein Bruder für mich.
She considers him a brother from another mother.
Sie betrachtet ihn als Bruder aus einer anderen Mutter.
Uso: informalContexto: Referring to a close male friend or colleague
Nota: Used to express a close bond or friendship.
Los sinónimos de Brother
sibling
A sibling is a brother or sister. It is a gender-neutral term used to refer to a brother or sister.
Ejemplo: My sibling and I get along very well.
Nota: Sibling is a broader term that includes both brothers and sisters, whereas brother specifically refers to a male sibling.
fellow
Fellow is a term used to refer to a companion or colleague, often in a friendly or informal way.
Ejemplo: He is a fellow I have known since childhood.
Nota: Fellow is a more general term that can refer to a friend, colleague, or companion, whereas brother specifically denotes a male sibling.
comrade
Comrade is a term used to refer to a close companion, especially in a shared activity or cause.
Ejemplo: They fought side by side as comrades in the war.
Nota: Comrade often implies a strong bond based on shared experiences or beliefs, whereas brother primarily denotes a familial relationship.
Expresiones y frases comunes de Brother
Blood is thicker than water
This phrase means that family relationships are stronger than other relationships. It emphasizes the importance of family bonds.
Ejemplo: I may argue with my brother, but when it comes down to it, blood is thicker than water.
Nota: The phrase 'blood is thicker than water' uses 'blood' metaphorically to represent family connections, rather than focusing on the literal meaning of 'brother.'
Big brother
This phrase refers to an older brother. It can also be used more generally to refer to an authority figure or someone who watches over or protects others.
Ejemplo: My big brother always looks out for me and gives me great advice.
Nota: While 'big brother' can refer to an actual older brother, it is often used to describe someone in a protective or authoritative role, not necessarily related by blood.
Brotherly love
This phrase describes a strong bond of affection and camaraderie between brothers or close male friends.
Ejemplo: Their relationship is filled with brotherly love; they always support each other no matter what.
Nota: It specifically emphasizes the love and bond between brothers or close male friends, rather than using 'brother' in a literal sense.
Brother in arms
This phrase refers to comrades who have shared dangerous or difficult experiences together, fostering a strong bond.
Ejemplo: They fought side by side in the war and became brothers in arms.
Nota: While 'brother in arms' uses 'brother' metaphorically to describe a close bond formed through shared experiences, it does not necessarily imply a familial relationship.
Soul brother
This phrase refers to someone with whom you share a deep connection, understanding, and similar beliefs or interests.
Ejemplo: He's not just a friend; he's my soul brother, we understand each other on a deeper level.
Nota: It emphasizes a strong emotional or spiritual connection, highlighting similarities beyond just a familial bond.
Brother from another mother
This humorous phrase is used to describe a close friend who is so dear that they are considered like a brother, even though not related by blood.
Ejemplo: He may not be my biological brother, but he's my brother from another mother; we're that close.
Nota: It playfully acknowledges a deep friendship that resembles a familial bond, despite not sharing biological parents.
My brother's keeper
This phrase comes from the biblical story of Cain and Abel and signifies being responsible for the well-being of others, especially family members.
Ejemplo: As his older sister, I feel responsible for him; I am my brother's keeper.
Nota: While it uses the term 'brother' to denote a sibling relationship, it focuses more on the idea of responsibility and care for others.
Expresiones cotidianas (jerga) de Brother
Bro
Bro is a casual abbreviation for 'brother' commonly used among friends or acquaintances to refer to each other.
Ejemplo: What's up, bro? Did you finish your homework?
Nota: Bro is a more informal and friendly term compared to 'brother'.
Bruv
'Bruv' is a slang term originating from British English, similar to 'bro' and commonly used in casual conversations among friends or peers.
Ejemplo: Hey, bruvs, let's grab some food together.
Nota: Bruv is a colloquial variation of 'brother' used predominantly in British English.
Broski
'Broski' is a playful and endearing term derived from 'brother' and used as a friendly or affectionate term for a close friend or sibling.
Ejemplo: Thanks for helping me out, broski!
Nota: Broski is a more affectionate and informal variation of 'brother'.
Broheim
'Broheim' is a humorous and often ironic term combining 'brother' and 'heim' in a playful manner, used among friends or peers.
Ejemplo: Broheim, have you heard the latest news?
Nota: Broheim is a whimsical and lighthearted variation of 'brother', not commonly used in serious contexts.
Brozilla
'Brozilla' is a humorous and exaggerated term blending 'brother' with 'Godzilla', typically used humorously to refer to a particularly overbearing or dominant male individual.
Ejemplo: Watch out, it's Brozilla coming to the party!
Nota: Brozilla is a playful and exaggerated term, not to be taken literally, highlighting a larger-than-life persona.
Brochacho
'Brochacho' is a fun and lighthearted term combining 'brother' with the Spanish suffix '-acho', used among friends with a playful or jovial tone.
Ejemplo: Let's hit the beach, brochachos!
Nota: Brochacho incorporates a Spanish flair into the slang term for 'brother', creating a vibrant and jovial expression.
Broseph
'Broseph' is a casual and comical term derived from combining 'brother' with 'Joseph', often used humorously among friends or peers.
Ejemplo: Hey Broseph, wanna catch a movie tonight?
Nota: Broseph is a light-hearted and whimsical variation of 'brother', adding a touch of humor and informality to the term.
Brother - Ejemplos
My brother is coming to visit me next week.
Mein Bruder kommt nächste Woche zu Besuch.
He is like a brother to me.
Er ist wie ein Bruder für mich.
My older brother is a doctor.
Mein älterer Bruder ist Arzt.
Gramática de Brother
Brother - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: brother
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): brothers
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): brother
Sílabas, Separación y Acento
brother contiene 2 sílabas: broth • er
Transcripción fonética: ˈbrə-t͟hər
broth er , ˈbrə t͟hər (La sílaba roja es la acentuada)
Brother - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
brother: 800 - 900 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.