Diccionario
Inglés - Alemán

Great

ɡreɪt
Extremadamente Común
100 - 200
100 - 200
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

Großartig, Groß, Wichtig

Significados de Great en alemán

Großartig

Ejemplo:
That was a great performance!
Das war eine großartige Vorstellung!
She did a great job on the project.
Sie hat eine großartige Arbeit an dem Projekt geleistet.
Uso: formal/informalContexto: Used to express admiration or approval for something impressive or excellent.
Nota: Can also mean 'fantastic' or 'wonderful'.

Groß

Ejemplo:
Germany is a great country.
Deutschland ist ein großes Land.
The great oak tree stood tall in the forest.
Die große Eiche stand hoch im Wald.
Uso: formalContexto: Refers to physical size or extent.
Nota: Can also mean 'tall' or 'big'.

Wichtig

Ejemplo:
It's great that you could join us today.
Es ist wichtig, dass du uns heute beigetreten bist.
Having good health is a great blessing.
Gesundheit zu haben ist ein großer Segen.
Uso: formalContexto: Indicates significance or importance.
Nota: Can also mean 'important' or 'significant'.

Los sinónimos de Great

Excellent

Excellent means of the highest quality or exceptionally good.
Ejemplo: She did an excellent job on the project.
Nota: Excellent implies a level of quality or performance that surpasses expectations, whereas 'great' is more general in its positive connotation.

Superb

Superb means excellent or outstanding in quality.
Ejemplo: The view from the top of the mountain was superb.
Nota: Superb emphasizes excellence and superiority, often used to describe something that is exceptionally good or impressive.

Fantastic

Fantastic means extraordinarily good or wonderful.
Ejemplo: The concert was fantastic; I had a great time.
Nota: Fantastic is more informal and enthusiastic than 'great', often used to express excitement or admiration.

Outstanding

Outstanding means exceptionally good or remarkable.
Ejemplo: His performance in the play was outstanding.
Nota: Outstanding implies standing out from others due to excellence or superiority, often used to highlight exceptional qualities.

Impressive

Impressive means evoking admiration through size, quality, or skill.
Ejemplo: The new building design is very impressive.
Nota: Impressive focuses on creating a strong effect or impact, often related to awe-inspiring qualities or achievements.

Expresiones y frases comunes de Great

Great minds think alike

This phrase means that intelligent or creative people often have the same ideas at the same time.
Ejemplo: I was just about to suggest that! Great minds think alike.
Nota: The emphasis here is on similarity of thoughts rather than the general positive sense of 'great'.

The Great Unknown

Refers to something that is uncertain or unexplored.
Ejemplo: Starting a new business is diving into the Great Unknown.
Nota: It uses 'Great' to emphasize the vastness or magnitude of the unknown.

The Great Outdoors

Refers to natural environments like forests, mountains, and parks.
Ejemplo: I love spending time in the Great Outdoors, away from the city.
Nota: It uses 'Great' to emphasize the vastness and beauty of nature.

Expresiones cotidianas (jerga) de Great

Awesome

Used to describe something that is extremely impressive or remarkable.
Ejemplo: That concert was awesome!
Nota: Similar to 'great' but with a stronger emphasis on impressiveness.

Rad

Means excellent or cool.
Ejemplo: The new skatepark is rad!
Nota: Conveys a sense of coolness and excitement in addition to greatness.

Phenomenal

Refers to something truly outstanding or exceptional.
Ejemplo: Her performance on stage was phenomenal!
Nota: Conveys a sense of something extraordinary beyond just being 'great'.

Lit

Means exciting, excellent, or amazing.
Ejemplo: The concert was lit, everyone was dancing!
Nota: Implies high energy and excitement along with greatness.

Sick

Used to express admiration or approval.
Ejemplo: That movie was sick, I loved it!
Nota: In this context, 'sick' refers to something exceptionally good rather than its usual negative connotation.

Dope

Describes something very impressive or excellent.
Ejemplo: The new album is dope, you should listen to it.
Nota: Carries a sense of being cutting-edge and of high quality in addition to being 'great'.

Great - Ejemplos

I have a great idea.
Ich habe eine großartige Idee.
She is a great singer.
Sie ist eine großartige Sängerin.
We had a great time at the party.
Wir hatten eine großartige Zeit auf der Party.
He did a great job on the project.
Er hat großartige Arbeit am Projekt geleistet.

Gramática de Great

Great - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: great
Conjugaciones
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): greater
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): greatest
Adjetivo (Adjective): great
Sustantivo, plural (Noun, plural): greats
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): great
Sílabas, Separación y Acento
Great contiene 1 sílabas: great
Transcripción fonética: ˈgrāt
great , ˈgrāt (La sílaba roja es la acentuada)

Great - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Great: 100 - 200 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.