Diccionario
Inglés - Alemán

Identify

aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Extremadamente Común
800 - 900
800 - 900
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

identifizieren, erkennen, feststellen, zuordnen

Significados de Identify en alemán

identifizieren

Ejemplo:
Can you identify the suspect?
Können Sie den Verdächtigen identifizieren?
I couldn't identify the type of bird.
Ich konnte die Vogelart nicht identifizieren.
Uso: formalContexto: Used in formal situations such as investigations or scientific research.
Nota: This meaning refers to recognizing or determining the identity of someone or something.

erkennen

Ejemplo:
I can easily identify that plant.
Ich kann diese Pflanze leicht erkennen.
She could identify the song from the first few notes.
Sie konnte das Lied schon nach den ersten Tönen erkennen.
Uso: neutralContexto: Commonly used in everyday situations to refer to recognizing or distinguishing something.
Nota: This meaning is about being able to discern or recognize something based on certain characteristics or features.

feststellen

Ejemplo:
The doctor needs to identify the cause of the illness.
Der Arzt muss die Ursache der Krankheit feststellen.
It's important to identify any potential risks in the project.
Es ist wichtig, mögliche Risiken im Projekt festzustellen.
Uso: formalContexto: Used in technical or professional contexts to mean determining or establishing something.
Nota: This meaning involves pinpointing or establishing a specific fact or issue.

zuordnen

Ejemplo:
Can you help me identify which key belongs to this lock?
Kannst du mir helfen, den passenden Schlüssel diesem Schloss zuzuordnen?
It can be challenging to identify the correct category for some items.
Es kann schwierig sein, die richtige Kategorie für einige Artikel zuzuordnen.
Uso: formalContexto: Used in organizational or categorization contexts to assign or allocate something.
Nota: This meaning refers to associating or assigning one thing to another in a specific context.

Los sinónimos de Identify

recognize

To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Ejemplo: She recognized her old friend from across the room.
Nota: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.

discern

To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Ejemplo: It was hard to discern the details in the dark.
Nota: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.

determine

To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Ejemplo: The detective needed to determine the cause of the fire.
Nota: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.

diagnose

To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Ejemplo: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Nota: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.

Expresiones y frases comunes de Identify

Spot on

To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Ejemplo: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Nota: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.

Pinpoint

To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Ejemplo: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Nota: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.

Nail down

To nail down means to determine or identify something definitively.
Ejemplo: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Nota: This phrase suggests a firm and conclusive identification.

Zero in on

To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Ejemplo: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Nota: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.

Pick out

To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Ejemplo: Can you pick out the differences between these two pictures?
Nota: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.

Call out

To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Ejemplo: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Nota: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.

Point out

To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Ejemplo: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Nota: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.

Expresiones cotidianas (jerga) de Identify

ID

ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Ejemplo: Can you ID the suspect from the lineup?
Nota: ID is more casual and direct compared to 'identify.'

Peg

Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Ejemplo: I can peg his voice from a mile away.
Nota: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'

Clock

Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Ejemplo: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Nota: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.

Pin down

Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Ejemplo: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Nota: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.

Figure out

Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Ejemplo: I'm trying to figure out where I left my keys.
Nota: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.

Spot

Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Ejemplo: I can spot a fake smile from a mile away.
Nota: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'

Read

Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Ejemplo: She can read people's emotions like a book.
Nota: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.

Identify - Ejemplos

Identify the person in the photo.
Identifizieren Sie die Person auf dem Foto.
It's important to identify the cause of the problem.
Es ist wichtig, die Ursache des Problems zu identifizieren.
Can you identify the species of this bird?
Können Sie die Art dieses Vogels identifizieren?

Gramática de Identify

Identify - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: identify
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): identified
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): identifying
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): identifies
Verbo, forma base (Verb, base form): identify
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): identify
Sílabas, Separación y Acento
identify contiene 3 sílabas: iden • ti • fy
Transcripción fonética: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden ˌfī (La sílaba roja es la acentuada)

Identify - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
identify: 800 - 900 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.