Diccionario
Inglés - Alemán
Including
ɪnˈkludɪŋ
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
einschließlich, samt, nebst
Significados de Including en alemán
einschließlich
Ejemplo:
All students, including those from other schools, are welcome.
Alle Schüler, einschließlich derer von anderen Schulen, sind willkommen.
This package includes a free gift.
Dieses Paket enthält ein kostenloses Geschenk.
Uso: formalContexto: Used in formal or professional contexts to indicate the inclusion of specific items or individuals.
Nota: The most common translation of 'including' in German, indicating the encompassing of all items or individuals mentioned.
samt
Ejemplo:
The package comes with all accessories, including a manual.
Das Paket enthält alle Zubehörteile, samt einer Anleitung.
She bought a set of tools, including a hammer and nails.
Sie kaufte ein Set Werkzeuge, samt einem Hammer und Nägeln.
Uso: formalContexto: Used in formal contexts to emphasize the inclusion of additional items or components.
Nota: An alternative translation of 'including' in German, often used to stress the completeness of a collection or set.
nebst
Ejemplo:
The team, including the coach, arrived late.
Das Team, nebst dem Trainer, kam spät an.
She received a package, including a letter and some photographs.
Sie erhielt ein Paket, nebst einem Brief und einigen Fotos.
Uso: formalContexto: Formal usage to indicate the presence or addition of specific items or persons.
Nota: A more formal synonym for 'including' in German, often used in written or official contexts.
Los sinónimos de Including
Including
Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
Ejemplo: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Nota:
Like
Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
Ejemplo: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Nota: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.
Expresiones y frases comunes de Including
Including but not limited to
This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
Ejemplo: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Nota: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.
Such as
This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
Ejemplo: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Nota: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.
For example
Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
Ejemplo: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Nota: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.
Among others
This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
Ejemplo: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Nota: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.
Not limited to
This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
Ejemplo: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Nota: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.
Etcetera (etc.)
This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
Ejemplo: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Nota: It is a more informal way of indicating additional items in a list.
And more
This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
Ejemplo: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Nota: It suggests that there are further items beyond those mentioned.
Expresiones cotidianas (jerga) de Including
And stuff
'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
Ejemplo: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Nota: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'
And all
'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
Ejemplo: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Nota: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.
Or whatever
'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
Ejemplo: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Nota: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.
And whatnot
'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
Ejemplo: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Nota: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.
And things like that
This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
Ejemplo: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Nota: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'
Among other things
This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
Ejemplo: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Nota: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.
Including - Ejemplos
I will purchase the vacation package if you will include car rental.
Ich werde das Urlaubsangebot kaufen, wenn Sie den Mietwagen einbeziehen.
The price includes taxes and fees.
Der Preis beinhaltet Steuern und Gebühren.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
Die Box enthält verschiedene Gegenstände, einschließlich eines Stifts und eines Notizbuchs.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
Die Reise umfasst Besuche in mehreren Städten, einschließlich Paris und Rom.
Gramática de Including
Including - Verbo (Verb) / Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle)
Lema: include
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): included
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): including
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): includes
Verbo, forma base (Verb, base form): include
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): include
Sílabas, Separación y Acento
Including contiene 2 sílabas: in • clude
Transcripción fonética: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (La sílaba roja es la acentuada)
Including - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Including: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.