Diccionario
Inglés - Alemán

Particularly

pə(r)ˈtɪkjələrli
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

insbesondere, besonders

Significados de Particularly en alemán

insbesondere

Ejemplo:
I particularly enjoy reading historical novels.
Ich lese besonders gerne historische Romane.
She is particularly talented in music.
Sie ist insbesondere talentiert in Musik.
Uso: formalContexto: Emphasizing a specific aspect or preference
Nota: Used to single out a specific detail or preference within a broader context.

besonders

Ejemplo:
This dish is particularly spicy.
Dieses Gericht ist besonders scharf.
I like all kinds of music, but I particularly enjoy jazz.
Ich mag alle Arten von Musik, aber ich mag besonders gerne Jazz.
Uso: formal/informalContexto: Highlighting a specific quality or characteristic
Nota: Can be used in both formal and informal contexts to emphasize a notable feature or trait.

Los sinónimos de Particularly

Expresiones y frases comunes de Particularly

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Ejemplo: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Nota: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.

Especially

This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Ejemplo: I love all animals, especially cats.
Nota: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'

Notably

This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Ejemplo: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Nota: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.

Specifically

This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Ejemplo: The instructions were specifically for the advanced class.
Nota: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.

Particularly so

This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Ejemplo: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Nota: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.

Specifically speaking

This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Ejemplo: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Nota: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.

Above all

This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Ejemplo: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Nota: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.

Expresiones cotidianas (jerga) de Particularly

Particular

Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Ejemplo: I'm not looking for any job in particular right now.
Nota: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.

Peculiarly

Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Ejemplo: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Nota: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.

Partic'ly

Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Ejemplo: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Nota: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.

Specifical

Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Ejemplo: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Nota: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.

Partictly

Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Ejemplo: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Nota: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.

Particularly - Ejemplos

I particularly enjoyed the second act of the play.
Ich habe den zweiten Akt des Stücks besonders genossen.

Gramática de Particularly

Particularly - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: particularly
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): particularly
Sílabas, Separación y Acento
Particularly contiene 5 sílabas: par • tic • u • lar • ly
Transcripción fonética: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (La sílaba roja es la acentuada)

Particularly - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Particularly: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.