Diccionario
Inglés - Alemán
Particularly
pə(r)ˈtɪkjələrli
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
insbesondere, besonders
Significados de Particularly en alemán
insbesondere
Ejemplo:
I particularly enjoy reading historical novels.
Ich lese besonders gerne historische Romane.
She is particularly talented in music.
Sie ist insbesondere talentiert in Musik.
Uso: formalContexto: Emphasizing a specific aspect or preference
Nota: Used to single out a specific detail or preference within a broader context.
besonders
Ejemplo:
This dish is particularly spicy.
Dieses Gericht ist besonders scharf.
I like all kinds of music, but I particularly enjoy jazz.
Ich mag alle Arten von Musik, aber ich mag besonders gerne Jazz.
Uso: formal/informalContexto: Highlighting a specific quality or characteristic
Nota: Can be used in both formal and informal contexts to emphasize a notable feature or trait.
Los sinónimos de Particularly
Expresiones y frases comunes de Particularly
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Ejemplo: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Nota: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.
Especially
This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Ejemplo: I love all animals, especially cats.
Nota: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'
Notably
This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Ejemplo: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Nota: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.
Specifically
This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Ejemplo: The instructions were specifically for the advanced class.
Nota: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.
Particularly so
This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Ejemplo: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Nota: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.
Specifically speaking
This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Ejemplo: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Nota: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.
Above all
This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Ejemplo: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Nota: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.
Expresiones cotidianas (jerga) de Particularly
Particular
Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Ejemplo: I'm not looking for any job in particular right now.
Nota: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.
Peculiarly
Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Ejemplo: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Nota: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.
Partic'ly
Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Ejemplo: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Nota: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.
Specifical
Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Ejemplo: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Nota: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.
Partictly
Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Ejemplo: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Nota: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.
Particularly - Ejemplos
I particularly enjoyed the second act of the play.
Ich habe den zweiten Akt des Stücks besonders genossen.
Gramática de Particularly
Particularly - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: particularly
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): particularly
Sílabas, Separación y Acento
Particularly contiene 5 sílabas: par • tic • u • lar • ly
Transcripción fonética: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (La sílaba roja es la acentuada)
Particularly - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Particularly: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.