Diccionario
Inglés - Alemán

Required

rəˈkwaɪ(ə)rd
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

erforderlich, vorgeschrieben, notwendig, gefordert

Significados de Required en alemán

erforderlich

Ejemplo:
This form is required to be completed.
Dieses Formular muss ausgefüllt werden.
No experience required for this job.
Für diese Stelle ist keine Erfahrung erforderlich.
Uso: formalContexto: Official instructions, job descriptions
Nota: The most common translation of 'required' in Deutsch when talking about necessary or mandatory actions.

vorgeschrieben

Ejemplo:
Safety gear is required on the construction site.
Sicherheitsausrüstung ist auf der Baustelle vorgeschrieben.
A minimum of two years' experience is required.
Mindestens zwei Jahre Erfahrung sind vorgeschrieben.
Uso: formalContexto: Safety regulations, legal requirements
Nota: Used when referring to regulations or rules that mandate certain actions or conditions.

notwendig

Ejemplo:
No previous qualifications are required to apply.
Für die Bewerbung sind keine vorherigen Qualifikationen notwendig.
All the required information is in the report.
Alle notwendigen Informationen sind im Bericht enthalten.
Uso: formalContexto: Application processes, reports
Nota: Can be used interchangeably with 'erforderlich' in many contexts.

gefordert

Ejemplo:
Patience is often required in this job.
Geduld wird in diesem Job oft gefordert.
Additional documents may be required for verification.
Zusätzliche Dokumente können zur Überprüfung gefordert werden.
Uso: formalContexto: Professional environments, verification processes
Nota: Implies a request or demand for something to be provided or done.

Los sinónimos de Required

Expresiones y frases comunes de Required

Mandatory

Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Ejemplo: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Nota: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.

Necessary

Necessary means something that is needed or essential.
Ejemplo: A valid ID is necessary to enter the building.
Nota: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.

Essential

Essential means absolutely necessary or extremely important.
Ejemplo: Good communication skills are essential for this job.
Nota: Essential emphasizes the critical nature of something being required.

Compulsory

Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Ejemplo: The training program is compulsory for all new employees.
Nota: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.

Obligatory

Obligatory means required or expected as a duty.
Ejemplo: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Nota: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.

Mandated

Mandated means officially required or ordered by an authority.
Ejemplo: The new safety regulations are mandated by the government.
Nota: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.

Requisite

Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Ejemplo: A college degree is requisite for this position.
Nota: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.

Indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential.
Ejemplo: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Nota: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.

Expresiones cotidianas (jerga) de Required

Must-have

Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Ejemplo: Sleep is a must-have for good health.
Nota:

Gotta

'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Ejemplo: I gotta finish this project by Friday.
Nota:

Crucial

Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Ejemplo: Good communication is crucial in any relationship.
Nota:

Need to

'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Ejemplo: You need to study for the exam.
Nota:

No other option

This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Ejemplo: We have no other option but to finish this project today.
Nota:

Want

In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Ejemplo: I want you to be here on time.
Nota:

Got to

'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Ejemplo: I got to leave early today.
Nota:

Required - Ejemplos

Required fields are marked with an asterisk.
Pflichtfelder sind mit einem Sternchen gekennzeichnet.
A valid passport is required for international travel.
Ein gültiger Reisepass ist für internationale Reisen erforderlich.
The job requires a high level of attention to detail.
Der Job erfordert ein hohes Maß an Aufmerksamkeit für Details.

Gramática de Required

Required - Verbo (Verb) / Verbo, participio pasado (Verb, past participle)
Lema: require
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): required
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbo, forma base (Verb, base form): require
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Sílabas, Separación y Acento
required contiene 2 sílabas: re • quired
Transcripción fonética: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (La sílaba roja es la acentuada)

Required - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
required: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.