Diccionario
Inglés - Alemán
Space
speɪs
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Raum, Weltraum, Abstand, Leerraum
Significados de Space en alemán
Raum
Ejemplo:
Please make some space for me to sit.
Bitte mach mir Platz, um mich zu setzen.
The living room is a comfortable space.
Das Wohnzimmer ist ein gemütlicher Raum.
Uso: formal/informalContexto: Physical or abstract area or room
Nota: This is the most common translation of 'space' in the sense of a physical or abstract area.
Weltraum
Ejemplo:
Astronauts explore space.
Astronauten erforschen den Weltraum.
Stars twinkle in the night sky in space.
Sterne funkeln in der Nacht am Himmel im Weltraum.
Uso: formalContexto: Outer space beyond the Earth's atmosphere
Nota: This translation refers specifically to outer space, the vast expanse beyond the Earth.
Abstand
Ejemplo:
Keep a safe distance to allow for proper spacing.
Halten Sie einen sicheren Abstand, um angemessenen Abstand zu gewährleisten.
The space between the two cars is too narrow.
Der Abstand zwischen den beiden Autos ist zu eng.
Uso: formalContexto: Gap, interval, or distance between objects
Nota: This translation is used to indicate the gap or distance between objects or entities.
Leerraum
Ejemplo:
Leave some space between the lines for readability.
Lassen Sie etwas Leerraum zwischen den Zeilen für bessere Lesbarkeit.
The designer used white space effectively in the layout.
Der Designer hat den Leerraum effektiv im Layout genutzt.
Uso: formalContexto: Empty or blank area in a design or layout
Nota: This translation is commonly used in graphic design or layout contexts to refer to empty spaces for aesthetic or functional purposes.
Los sinónimos de Space
area
Area refers to a particular part or region within a space.
Ejemplo: Please clean up the living area before the guests arrive.
Nota: Area is more specific and can refer to a defined or designated space within a larger area.
room
Room typically refers to a bounded or enclosed space that can accommodate people or objects.
Ejemplo: There is not enough room in the garage for another car.
Nota: Room often implies a confined or enclosed space, whereas space can be more open or undefined.
zone
Zone refers to an area or region that is set apart for a specific purpose or use.
Ejemplo: The construction site is a restricted zone.
Nota: Zone often conveys a sense of restriction or designation for a particular purpose, whereas space can be more general.
Expresiones y frases comunes de Space
Give someone space
To give someone space means to allow them time alone or distance in order to think or recover.
Ejemplo: After their argument, she asked him to give her some space.
Nota: In this phrase, 'space' refers to emotional or physical distance rather than a physical area.
Outer space
Outer space refers to the vast expanse beyond Earth's atmosphere where celestial bodies exist.
Ejemplo: Astronauts explore outer space beyond Earth's atmosphere.
Nota: Unlike 'space' alone, 'outer space' specifically refers to the area beyond Earth's atmosphere.
Personal space
Personal space is the physical or emotional boundary that individuals maintain between themselves and others.
Ejemplo: He respected her personal space and didn't invade her privacy.
Nota: This phrase refers to the boundaries individuals set for themselves, unlike the general concept of 'space.'
Space out
To space out means to become distracted and lose focus on what is happening around you.
Ejemplo: I tend to space out during long meetings and lose track of what's being discussed.
Nota: The phrase 'space out' implies a lack of attention or focus rather than physical space.
In space
The phrase 'in space' refers to the conditions or environment found beyond Earth's atmosphere.
Ejemplo: In space, there is no air for sound to travel.
Nota: While 'space' can refer to any open area, 'in space' specifically indicates a location outside the Earth's atmosphere.
Safe space
A safe space is an environment where individuals feel comfortable expressing themselves without fear of judgment.
Ejemplo: The support group created a safe space for members to share their experiences.
Nota: This phrase emphasizes the sense of security and comfort within a specific environment, rather than just physical space.
Negative space
Negative space is the area around and between subjects in an image or design that helps define the boundaries of the main subject.
Ejemplo: In art, negative space refers to the empty or unoccupied areas around the main subject.
Nota: Unlike 'space' alone, 'negative space' specifically refers to the empty areas within a composition.
Breathing space
Breathing space refers to a period of relief or rest between tasks or events.
Ejemplo: After finishing one project, she needed some breathing space before starting the next.
Nota: This phrase suggests a moment of respite or relaxation, contrasting with the constant activity or pressure implied by 'space' alone.
Expresiones cotidianas (jerga) de Space
Space cadet
A space cadet is a person who is absent-minded, easily distracted, or seems to be 'in space.'
Ejemplo: He's such a space cadet; he always forgets where he put his keys.
Nota: The term 'space cadet' is informal and humorous, emphasizing a lack of focus or awareness.
Spacey
If someone is described as spacey, they appear dreamy, distracted, or not fully present.
Ejemplo: I feel so spacey today; I keep forgetting what I was doing.
Nota: While 'spacey' is similar to 'space cadet,' it specifically suggests a dazed or ethereal demeanor.
Head in the clouds
Having one's head in the clouds means being preoccupied with one's own thoughts or daydreaming.
Ejemplo: She always has her head in the clouds, never paying attention to what's happening around her.
Nota: This phrase highlights being disconnected from the present reality, similar to being lost in thought.
Airhead
An airhead is someone who appears to be unintelligent, forgetful, or scatterbrained.
Ejemplo: He's such an airhead; he can never remember simple instructions.
Nota: The term 'airhead' carries a more negative connotation of being foolish or lacking intelligence.
Zoned out
To zone out means to become mentally disengaged or unfocused, often resulting in a loss of awareness of one's surroundings.
Ejemplo: Sorry, I zoned out for a moment; can you repeat what you just said?
Nota: It implies a temporary disconnection from what is happening around, similar to spacing out.
Loopy
Being loopy describes behaving in an eccentric, erratic, or slightly crazy manner.
Ejemplo: After studying for hours, she started acting a bit loopy, saying strange things.
Nota: This term suggests a temporary state of eccentricity or odd behavior, often caused by fatigue or excitement.
Cloud nine
Being on cloud nine means feeling extremely happy, delighted, or euphoric.
Ejemplo: Ever since she got the promotion, she's been on cloud nine.
Nota: This expression emphasizes a state of blissful happiness or elation, akin to being on a high cloud.
Space - Ejemplos
The astronaut floated in space.
Der Astronaut schwebte im Weltraum.
The room was too small, I needed more space.
Der Raum war zu klein, ich brauchte mehr Platz.
The rocket was launched into outer space.
Die Rakete wurde in den Weltraum gestartet.
Gramática de Space
Space - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: space
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): spaces, space
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): space
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): spaced
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): spacing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): spaces
Verbo, forma base (Verb, base form): space
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): space
Sílabas, Separación y Acento
space contiene 1 sílabas: space
Transcripción fonética: ˈspās
space , ˈspās (La sílaba roja es la acentuada)
Space - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
space: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.