Diccionario
Inglés - Español
Authority
əˈθɔrədi
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

Autoridad, Poder, Autorización, Experto, Mando

Significados de Authority en español

La palabra "authority" se utiliza en inglés cotidiano para referirse a la capacidad o el poder de influir en otros, de hacer cumplir reglas o de tomar decisiones. Se aplica en contextos formales e informales, y es común en situaciones que involucran liderazgo, control o conocimiento experto.

Ejemplos de uso:

  1. En el ámbito laboral: Un gerente puede tener autoridad sobre su equipo. Frase: "The manager has the authority to approve vacation requests." (El gerente tiene la autoridad para aprobar solicitudes de vacaciones).
  2. En educación: Un profesor ejerce autoridad en su salón de clases. Frase: "The teacher is an authority on this subject." (El profesor es una autoridad en este tema).
  3. En el contexto legal: Las fuerzas del orden tienen autoridad para hacer cumplir la ley. Frase: "The police have the authority to arrest suspects." (La policía tiene la autoridad para arrestar sospechosos).
  4. En el ámbito familiar: Los padres suelen tener autoridad sobre sus hijos. Frase: "Parents have the authority to set rules for their children." (Los padres tienen la autoridad para establecer reglas para sus hijos).

Frases comunes:

  • "In authority": en posición de autoridad.
  • "Authoritative source": fuente autorizada.
  • "Authority figure": figura de autoridad.

El uso de "authority" tiende a ser más formal en contextos legales y académicos, mientras que en situaciones cotidianas puede ser más informal. Es importante no confundir "authority" con "author", que se refiere a un autor o escritor.

Errores comunes:

  1. Usar "authority" en lugar de "author" al referirse a un escritor.
  2. Confundir "authority" con "power", ya que "authority" implica un reconocimiento formal de poder.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: power (poder), control (control), influence (influencia).
  • Antónimos: subordination (subordinación), impotence (impotencia).

Pronunciación: "Authority" se pronuncia /əˈθɔːrɪti/. La primera sílaba es débil y la segunda es más fuerte, con énfasis en "thor".

Gramática: "Authority" es un sustantivo no contable en inglés, por lo que no se utiliza en plural. Se puede usar con determinantes como "the" para referirse a una autoridad específica o "an" para referirse a una autoridad en general.

Etimología: La palabra proviene del latín "auctoritas", que significa "influencia" o "poder".

Significados de Authority en español

Autoridad

Ejemplo:
The government has the authority to make laws.
El gobierno tiene la autoridad para hacer leyes.
She spoke with authority on the subject.
Ella habló con autoridad sobre el tema.
Uso: FormalContexto: Legal, governmental, or official contexts
Nota: This is the most common translation of 'authority' in Spanish, referring to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.

Poder

Ejemplo:
The manager has the authority to hire new employees.
El gerente tiene el poder de contratar nuevos empleados.
She has the authority to sign the contract.
Ella tiene el poder para firmar el contrato.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to express the ability or right to control or influence others
Nota: In some contexts, 'poder' can be used interchangeably with 'autoridad' to convey the idea of power or authority.

Autorización

Ejemplo:
You need authority to access this information.
Necesitas autorización para acceder a esta información.
I have the authority to approve the budget.
Tengo la autorización para aprobar el presupuesto.
Uso: FormalContexto: Refers to permission or official consent granted to do something
Nota: In certain contexts, 'autorización' can be used as a synonym for 'authority' when referring to permission granted for specific actions.

Experto

Ejemplo:
She is an authority in the field of biology.
Ella es una experta en el campo de la biología.
He is an authority on ancient civilizations.
Él es un experto en civilizaciones antiguas.
Uso: FormalContexto: Refers to a person with extensive knowledge or expertise in a particular subject
Nota: 'Experto' can be used to describe someone who is recognized as having specialized knowledge or skill in a specific area.

Mando

Ejemplo:
The officer took authority of the situation.
El oficial tomó el mando de la situación.
The captain has authority over the crew.
El capitán tiene el mando sobre la tripulación.
Uso: Formal/InformalContexto: Refers to control or leadership in a specific situation
Nota: 'Mando' can be used to convey the idea of taking control or having command over a group or situation.

Los sinónimos de Authority

Power

Power refers to the ability or capacity to control or influence others. It can be used in a similar context to authority, especially in terms of having the right to command or enforce obedience.
Ejemplo: The government has the power to make laws.
Nota: While authority often implies a legitimate right to command or make decisions, power can be more general and may not always be based on formal authorization.

Control

Control is the power to influence or direct people's behavior or the course of events. It can be used interchangeably with authority in contexts where someone has the ability to dictate actions or decisions.
Ejemplo: The manager has control over the company's finances.
Nota: Control emphasizes the act of directing or managing, while authority focuses more on the right or permission to do so.

Dominion

Dominion refers to sovereignty or control over a territory or group of people. It implies a strong authority and power to rule or govern.
Ejemplo: The king ruled with absolute dominion over his subjects.
Nota: Dominion conveys a sense of supreme authority and ownership, often associated with rulers or leaders, while authority can be more broadly applied to various contexts.

Expresiones y frases comunes de Authority

In authority

Being in a position of power or control.
Ejemplo: The manager is in authority to make decisions for the team.
Nota: This phrase focuses on the position or status of having power rather than just the concept of authority itself.

Question authority

To challenge or scrutinize those in power.
Ejemplo: It's important to question authority to ensure transparency and fairness.
Nota: While 'authority' refers to the power to give orders, 'question authority' emphasizes the act of challenging that power.

Authority figure

A person who has power or influence over others, often in a position of leadership.
Ejemplo: The police officer is considered an authority figure in the community.
Nota: This phrase specifies that the person is seen as a figure of power and respect, not just possessing authority in a general sense.

Authoritative voice

A voice that conveys confidence, knowledge, and control.
Ejemplo: The professor spoke with an authoritative voice, commanding attention from the students.
Nota: This phrase refers to the manner in which someone speaks or communicates, indicating a sense of certainty and expertise.

Ultimate authority

The highest level of power or control in a particular context.
Ejemplo: The CEO is the ultimate authority in the company, with the final say on all decisions.
Nota: This phrase emphasizes the highest level of authority in a specific setting, indicating the ultimate decision-making power.

Challenge authority

To question or oppose those in power, typically in a formal or organized manner.
Ejemplo: The students decided to challenge authority by organizing a protest against the school's policies.
Nota: Similar to 'question authority,' this phrase involves actively contesting or resisting established power structures.

In the authority of

Acting or making decisions on behalf of a higher power or organization.
Ejemplo: The document was signed in the authority of the board of directors.
Nota: This phrase indicates acting with the permission or representation of a higher entity, unlike having inherent authority.

Expresiones cotidianas (jerga) de Authority

The Man

This term is used to refer to a person or system in authority, often in a negative or oppressive context.
Ejemplo: Don't let The Man get you down.
Nota: This slang term carries a more informal and sometimes rebellious connotation compared to the word 'authority'.

Big Brother

Originally from George Orwell's novel '1984', now used to refer to government or authority figures exerting control or surveillance.
Ejemplo: Big Brother is always watching.
Nota: This term has a more intrusive and ominous implication compared to the neutral term 'authority'.

Boss

Informal term to refer to someone in a position of authority, especially in a workplace setting.
Ejemplo: I need to ask my boss for time off.
Nota: While 'boss' implies authority, it has a more casual and approachable tone compared to 'authority'.

Top Brass

Colloquial term for high-ranking officials or leaders within an organization or institution.
Ejemplo: The top brass will be making the final decision.
Nota: This term is more informal and can sometimes carry a sense of exclusivity compared to the term 'authority'.

Commander in Chief

Refers to the highest-ranking officer in a military chain of command, often associated with political or military leadership.
Ejemplo: The Commander in Chief issued a new directive.
Nota: This term specifically denotes the highest authority within a military or governmental structure, emphasizing power and command.

Head Honcho

Informal term for the person in charge or the main authority figure.
Ejemplo: The head honcho decided to implement the new policy.
Nota: This slang term is more lighthearted and colloquial compared to the formal term 'authority'.

The Powers That Be

Refers to those who hold authority or influence in a particular context or organization.
Ejemplo: We need approval from the powers that be before proceeding.
Nota: This expression emphasizes a sense of mystery or impersonal power compared to the clearer term 'authority'.

Authority - Ejemplos

I respect authority and always follow the rules.
Respeto la autoridad y siempre sigo las reglas.
The police have the authority to enforce the law.
La policía tiene la autoridad para hacer cumplir la ley.
She has the authority to make decisions on behalf of the company.
Ella tiene la autoridad para tomar decisiones en nombre de la empresa.
The teacher's authority in the classroom is important for maintaining discipline.
La autoridad del maestro en el aula es importante para mantener la disciplina.

Gramática de Authority

Authority - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: authority
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): authorities, authority
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): authority
Sílabas, Separación y Acento
Authority contiene 4 sílabas: au • thor • i • ty
Transcripción fonética: ə-ˈthȯr-ə-tē
au thor i ty , ə ˈthȯr ə (La sílaba roja es la acentuada)

Authority - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Authority: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.