Diccionario
Inglés - Español
Both
boʊθ
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

ambos, los dos, tanto... como

Significados de Both en español

La palabra "both" se utiliza en inglés para referirse a dos elementos o personas de manera conjunta. Es un determinante que indica que se está hablando de dos cosas a la vez. Se usa comúnmente en contextos tanto formales como informales.

Ejemplos de uso:

  1. "Both options are available." (Ambas opciones están disponibles.)
  2. "I like both movies." (Me gustan ambas películas.)
  3. "Both of my parents are teachers." (Ambos de mis padres son profesores.)

En estos ejemplos, "both" enfatiza que se está hablando de los dos elementos mencionados. Se puede usar con sustantivos plurales o con la estructura "both of" seguida de un pronombre o sustantivo singular.

Frases comunes:

  • "Both A and B" (tanto A como B): "Both John and Mary are coming." (Tanto John como Mary vienen.)
  • "Both ... and ..." (tanto ... como ...): "Both the manager and the assistant were present." (Tanto el gerente como el asistente estaban presentes.)

Contexto de uso:
"Both" se utiliza en situaciones cotidianas, en conversaciones, en escritos académicos y en presentaciones. Su uso es apropiado en contextos formales e informales.

Errores comunes:
Un error frecuente es usar "both" con más de dos elementos. "Both" se refiere exclusivamente a dos. Por ejemplo, no se debe decir "both the three books" (ambos los tres libros), sino "all three books" (los tres libros).

Palabras relacionadas:
Sinónimos: "the two" (los dos), "both of them" (ambos).
Antónimos: "neither" (ninguno de los dos).

Pronunciación:
La pronunciación de "both" es /boʊθ/. Es importante no confundirla con "bought" (/bɔt/), que tiene un sonido diferente y un significado distinto.

Gramática y etimología:
"Both" es un determinante que se deriva del inglés antiguo "bā", que significa "dos". Se utiliza como un adjetivo en oraciones, y su forma plural se mantiene constante.

Significados de Both en español

ambos

Ejemplo:
Both of them are happy.
Ambos están felices.
I like both options.
Me gustan ambos opciones.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to refer to two people or things together.
Nota: Ambos is the most common translation for 'both' when referring to two entities.

los dos

Ejemplo:
I invited both of them.
Invité a los dos.
She knows both languages.
Ella conoce los dos idiomas.
Uso: Formal/InformalContexto: Indicates a specific quantity of two.
Nota: Los dos is used interchangeably with ambos, but is slightly less common.

tanto... como

Ejemplo:
Both the cat and the dog are cute.
Tanto el gato como el perro son lindos.
She likes both coffee as well as tea.
A ella le gustan tanto el café como el té.
Uso: FormalContexto: Used in comparisons to express 'both... and'.
Nota: Tanto... como is used when comparing two elements or options.

Los sinónimos de Both

both

Refers to two items or people together.
Ejemplo: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Nota:

the two

Refers to a specific pair of items or people.
Ejemplo: The two sisters are very close.
Nota: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.

pair

Refers to a set of two items or people.
Ejemplo: I bought a pair of shoes for my trip.
Nota: Emphasizes the idea of two things being together as a set.

couple

Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
Ejemplo: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Nota: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.

Expresiones y frases comunes de Both

Both sides of the coin

This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
Ejemplo: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Nota: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.

Both feet on the ground

To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
Ejemplo: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Nota: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.

Both good and bad

This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
Ejemplo: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Nota: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.

Both ways

To consider or do something from two different perspectives or methods.
Ejemplo: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Nota: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.

Both in quantity and quality

This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
Ejemplo: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Nota: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.

Both friend and foe

Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
Ejemplo: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Nota: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.

Expresiones cotidianas (jerga) de Both

The best of both worlds

This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
Ejemplo: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Nota: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.

Both - Ejemplos

Both of them are coming to the party.
Ambos vienen a la fiesta.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
Me gusta tanto el helado de chocolate como el de vainilla.
The agreement was beneficial for both parties.
El acuerdo fue beneficioso para ambas partes.

Gramática de Both

Both - Pronombre (Pronoun) / Determinante (Determiner)
Lema: both
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
both contiene 1 sílabas: both
Transcripción fonética: ˈbōth
both , ˈbōth (La sílaba roja es la acentuada)

Both - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
both: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.