Diccionario
Inglés - Español
But
bət
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

pero, sino, excepto, sino que, sin embargo

Significados de But en español

La palabra "but" se utiliza en inglés para introducir una idea que contrasta o se opone a lo que se ha dicho anteriormente. Es una conjunción coordinante que se emplea comúnmente en el habla y la escritura diaria, tanto en contextos formales como informales.

Ejemplos de uso de "but":

  1. "I wanted to go for a walk, but it started to rain." (Quería salir a caminar, pero empezó a llover.)
  2. "She is very talented, but she lacks experience." (Ella es muy talentosa, pero le falta experiencia.)
  3. "I like coffee, but I prefer tea." (Me gusta el café, pero prefiero el té.)

En estos ejemplos, "but" se utiliza para mostrar un contraste entre dos ideas. Es común en conversaciones cotidianas, correos electrónicos, y textos académicos.

Frases y expresiones comunes que incluyen "but":

  • "But then again..." (Pero, por otra parte...)
  • "I like it, but..." (Me gusta, pero...)
  • "It's good, but..." (Es bueno, pero...)

El uso de "but" es generalmente informal, pero también se acepta en contextos formales. Sin embargo, se recomienda evitar su uso excesivo en la escritura académica, donde se pueden preferir estructuras más complejas.

Errores comunes:

  • Usar "but" para iniciar una oración en contextos muy formales puede no ser bien visto. Es mejor integrarlo en la oración anterior.
  • Confundir "but" con "yet" o "however", que tienen matices diferentes. "Yet" se usa para indicar algo que no ha sucedido hasta el momento, y "however" introduce una idea contrastante de manera más formal.

Palabras relacionadas:
Sinónimos de "but" incluyen "yet" y "however", aunque cada uno tiene su propio uso específico. Antónimos incluyen "and" (y), que conecta ideas en lugar de contrastarlas.

Pronunciación:
La pronunciación de "but" es /bʌt/. Es importante notar que la vocal se pronuncia como una "a" corta, similar al sonido en la palabra "cup".

Gramática y etimología:
"But" es una conjunción que proviene del inglés antiguo "butan", que significa "sin" o "fuera de". Su uso ha evolucionado para convertirse en una herramienta clave para expresar contraste en el idioma inglés.

Significados de But en español

pero

Ejemplo:
I'm tired, but I'll keep working.
Estoy cansado, pero seguiré trabajando.
She wanted to go, but she couldn't.
Ella quería ir, pero no pudo.
Uso: formal/informalContexto: General conversation
Nota: One of the most common translations of 'but' in Spanish.

sino

Ejemplo:
It's not green but blue.
No es verde sino azul.
I want not just to study but also to learn.
Quiero no solo estudiar sino también aprender.
Uso: formalContexto: Contrasting options or ideas
Nota: Used to introduce an alternative or contrasting idea.

excepto

Ejemplo:
Everyone attended the meeting but Mary.
Todos asistieron a la reunión excepto Mary.
I like all fruits but bananas.
Me gustan todas las frutas excepto los plátanos.
Uso: formalContexto: Exclusion or exception
Nota: Used to denote an exception to a general statement.

sino que

Ejemplo:
She doesn't only study but also works.
Ella no solo estudia sino que también trabaja.
It's not just big but also heavy.
No es solo grande sino que también pesado.
Uso: formalContexto: Emphasizing additional information
Nota: Used to add emphasis to a statement with additional information.

sin embargo

Ejemplo:
It's expensive, but worth it.
Es caro, sin embargo, vale la pena.
I'm tired, but I have to finish this.
Estoy cansado, pero tengo que terminar esto.
Uso: formalContexto: Contrasting ideas or opinions
Nota: Used to introduce a contrasting opinion or idea.

Los sinónimos de But

However

Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict the previous statement.
Ejemplo: I wanted to go to the party; however, I had too much work to do.
Nota: More formal and slightly stronger in contrast than 'but'.

Yet

Used to introduce a contrast with what has already been said.
Ejemplo: She is a talented musician, yet she has never performed in public.
Nota: Suggests a stronger contrast or unexpected outcome.

Nevertheless

In spite of that; notwithstanding; however.
Ejemplo: The weather was cold; nevertheless, we decided to go for a walk.
Nota: Conveys a sense of defiance or determination despite the preceding statement.

Nonetheless

In spite of that; nevertheless.
Ejemplo: I am not a fan of horror movies; nonetheless, I agreed to watch one with my friends.
Nota: Similar to 'nevertheless', but slightly more formal and literary.

Still

In spite of that; nevertheless.
Ejemplo: I know it's late, but I still want to finish this chapter before going to bed.
Nota: Emphasizes continuity or persistence despite the preceding statement.

Expresiones y frases comunes de But

Butter someone up

To flatter or praise someone excessively in order to gain favor or advantage.
Ejemplo: He was trying to butter up the boss to get a promotion.
Nota: The word 'butter' here is used metaphorically to signify the act of smoothing things over or making someone feel good.

Butt heads

To argue or have a conflict with someone.
Ejemplo: The two colleagues constantly butt heads over project decisions.
Nota: The term 'butt heads' is a figurative way of expressing a clash or disagreement between individuals.

Butt in

To intrude or interrupt a conversation or situation that does not involve you.
Ejemplo: I wish my nosy neighbor wouldn't butt in on our conversations.
Nota: The phrase 'butt in' implies an unwanted interference in a conversation, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrast.

Butt of a joke

To be the target of jokes or ridicule.
Ejemplo: He always seemed to be the butt of everyone's jokes.
Nota: In this phrase, 'butt' refers to the target or object of the joke, contrasting with 'but' which is a conjunction.

Butt out

To tell someone to stop interfering or meddling in a situation.
Ejemplo: I think it's time for you to butt out of our business.
Nota: 'Butt out' is a phrasal verb meaning to remove oneself from a situation, unlike 'but' which is a conjunction used to introduce an opposing idea.

Butt up against

To be positioned closely or in direct contact with something.
Ejemplo: The new building will butt up against the park, creating a nice view.
Nota: In this phrase, 'butt up against' denotes physical proximity, while 'but' serves as a conjunction indicating a contrast.

Nothing but

Used to emphasize that only one thing is present or happening.
Ejemplo: She ate nothing but salad for lunch.
Nota: The phrase 'nothing but' emphasizes exclusivity, whereas 'but' is a conjunction used to introduce a contrasting element.

Expresiones cotidianas (jerga) de But

Bummer

Bummer is used to express disappointment or frustration about a situation or outcome.
Ejemplo: I wanted to go to the beach, but it's raining. What a bummer!
Nota: But is a conjunction indicating contrast, while bummer is a slang term expressing a negative feeling.

Buttload

Buttload is used informally to mean a large or excessive amount of something.
Ejemplo: I have a buttload of work to do before the deadline.
Nota: While but serves to contrast ideas, buttload emphasizes a significant quantity.

Butthurt

Butthurt describes someone who is overly sensitive, offended, or upset over a minor issue.
Ejemplo: He's so butthurt about losing the game.
Nota: But is a conjunction, while butthurt is slang describing being overly sensitive or offended.

Butterface

Butterface is used to describe a person who has an attractive body but an unattractive face.
Ejemplo: She's pretty, but her face... butterface.
Nota: While but is a conjunction showing a contrast, butterface is a slang term focusing on physical appearance.

Butthole

Butthole is a derogatory term used to describe someone annoying, rude, or unpleasant.
Ejemplo: He can be a real butthole sometimes.
Nota: While but serves to contrast ideas, butthole is slang used as an insult or to criticize someone.

Butter up

To butter up means to flatter, praise, or be overly nice to someone with the intention of gaining favor or advantage.
Ejemplo: He keeps trying to butter up the boss for a promotion.
Nota: Though similar in concept to 'but', butter up is slang and carries a connotation of insincerity or manipulation.

Butthorn

Butthorn is a playful slang term used to describe someone irritating or causing annoyance.
Ejemplo: He's been a real butthorn lately, always causing trouble.
Nota: While but expresses contrast, butthorn is slang implying someone is a source of irritation or trouble.

But - Ejemplos

I have a red car, but it needs repairs.
Tengo un coche rojo, pero necesita reparaciones.
She wanted to go to the party, but she was too tired.
Ella quería ir a la fiesta, pero estaba demasiado cansada.
He studied hard for the exam, but he still didn't pass.
Él estudió mucho para el examen, pero aún así no aprobó.
They planned to go on vacation, but their flight got cancelled.
Ellos planeaban ir de vacaciones, pero su vuelo fue cancelado.

Gramática de But

But - Conjunción coordinante (Coordinating conjunction) / Conjunción coordinante (Coordinating conjunction)
Lema: but
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
But contiene 1 sílabas: but
Transcripción fonética: ˈbət
but , ˈbət (La sílaba roja es la acentuada)

But - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
But: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.