Diccionario
Inglés - Español
Chuckle
ˈtʃək(ə)l
Extremadamente Común
800 - 900
800 - 900
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

reírse entre dientes, risita, risilla

Significados de Chuckle en español

La palabra "chuckle" se utiliza en inglés cotidiano para describir una risa suave, contenida o silenciosa. Generalmente, se asocia con una reacción a algo que se considera divertido, irónico o ligeramente humorístico. Es común que las personas "chuckle" en situaciones informales, como al ver una comedia, escuchar un chiste o recordar una anécdota divertida.

Ejemplos de uso:

  1. "She chuckled at the funny joke he told." (Ella se rió suavemente del chiste divertido que él contó.)
  2. "He couldn't help but chuckle when he saw the cat chasing its tail." (No pudo evitar reírse suavemente cuando vio al gato persiguiendo su cola.)
  3. "The audience chuckled at the comedian's clever remarks." (El público se rió suavemente de los comentarios ingeniosos del comediante.)

El término "chuckle" se utiliza principalmente en contextos informales y es común entre amigos, familiares y en situaciones de entretenimiento. Se puede usar en un registro coloquial y no se considera apropiado para contextos muy formales.

Frases comunes:

  • "He let out a chuckle." (Soltó una risa suave.)
  • "I couldn't help but chuckle." (No pude evitar reírme suavemente.)

Errores comunes:
Un error común es usar "chuckle" para describir una risa fuerte o estruendosa. "Chuckle" implica una risa más suave y controlada, en contraste con "laugh," que se refiere a una risa más fuerte.

Palabras relacionadas:
Sinónimos: giggle (risita), snicker (risa burlona), laugh (reírse).
Antónimos: cry (llorar), frown (fruncir el ceño).

Pronunciación:
La pronunciación de "chuckle" es /ˈtʃʌk.əl/. La primera sílaba suena como "ch" en "chico" y la segunda sílaba es similar a "kel" en "hotel".

Gramática y etimología:
"Chuckle" es un verbo y puede usarse en diferentes tiempos verbales, como "chuckled" (pasado) o "chuckling" (gerundio). La palabra proviene del inglés antiguo "ceoc" que significa "reír suavemente".

Significados de Chuckle en español

reírse entre dientes

Ejemplo:
She chuckled at his joke.
Ella se rió entre dientes con su broma.
He chuckled softly to himself.
Él se rió entre dientes suavemente para sí mismo.
Uso: informalContexto: Casual conversations, storytelling
Nota: This is the most common translation of 'chuckle' when referring to a light, quiet laugh.

risita

Ejemplo:
A chuckle escaped her lips.
Una risita se escapó de sus labios.
He couldn't help but let out a chuckle.
No pudo evitar soltar una risita.
Uso: informalContexto: Everyday interactions, humor-related situations
Nota: This translation is used when 'chuckle' refers to a small, amused laugh.

risilla

Ejemplo:
The children's chuckles filled the room.
Las risillas de los niños llenaban la habitación.
Her chuckles were contagious.
Sus risillas eran contagiosas.
Uso: informalContexto: Playful or joyful situations
Nota: This translation often conveys a sense of playful or light-hearted laughter.

Los sinónimos de Chuckle

laugh

To make sounds with the voice, showing happiness or amusement.
Ejemplo: She laughed at his joke.
Nota: While chuckle is a quieter and more subdued form of laughter, laugh is a louder and more expressive form of showing amusement.

giggle

To laugh in a nervous, silly, or uncontrollable way.
Ejemplo: The children couldn't stop giggling during the funny movie.
Nota: Giggle is often associated with a higher-pitched and more playful form of laughter compared to chuckle.

chortle

To chuckle gleefully or in satisfaction.
Ejemplo: He chortled with delight when he heard the news.
Nota: Chortle conveys a sense of gleeful or triumphant laughter, often with a mix of chuckling and snorting sounds.

Expresiones y frases comunes de Chuckle

Have a chuckle

To enjoy a light-hearted laugh or find something amusing.
Ejemplo: Let's watch a comedy show and have a chuckle.
Nota: This phrase emphasizes actively seeking out amusement or laughter.

Chuckle to oneself

To quietly laugh or giggle without making a lot of noise.
Ejemplo: He chuckled to himself while reading the funny comic strip.
Nota: This phrase implies a more subdued or private form of amusement.

Chuckle at

To laugh quietly or mirthfully at something amusing.
Ejemplo: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Nota: This phrase indicates reacting with amusement specifically towards something.

Chuckle up one's sleeve

To quietly express amusement or satisfaction in a secretive or smug manner.
Ejemplo: She chuckled up her sleeve when she saw her rival trip over.
Nota: This phrase suggests a subtle or hidden form of amusement, often related to feeling superior or pleased about something.

Chuckle away

To laugh heartily or continuously, often in a relaxed and carefree manner.
Ejemplo: The friends chuckled away as they reminisced about their school days.
Nota: This phrase conveys a sense of shared enjoyment or laughter that persists over a period of time.

Chuckle under one's breath

To quietly laugh or snicker so that others may not hear.
Ejemplo: He chuckled under his breath when he heard the embarrassing story.
Nota: This phrase highlights the secretive or discreet nature of the laughter.

Chuckle in agreement

To laugh softly in a way that indicates agreement or acknowledgment.
Ejemplo: They chuckled in agreement with the funny observation made by the speaker.
Nota: This phrase shows amusement combined with a shared understanding or approval of a statement or situation.

Expresiones cotidianas (jerga) de Chuckle

Chucklehead

Chucklehead is a slang term used to refer to someone who is silly, foolish, or lacks common sense.
Ejemplo: Don't be such a chucklehead and pay attention in class.
Nota: The slang term 'chucklehead' is derogatory and more disrespectful compared to just 'chuckle.'

Chuckles

Chuckles is a casual way to refer to laughter or small bursts of amusement.
Ejemplo: I asked him to stop with the jokes, but he just kept on with his chuckles.
Nota: While 'chuckles' still relates to laughing, it may imply a continuous or repeated form of amusement rather than a one-time chuckle.

Chucklefest

Chucklefest is used to describe an event or situation where there is a lot of laughter or amusement.
Ejemplo: The comedy show turned into a real chucklefest with all the hilarious performances.
Nota: The term 'chucklefest' emphasizes the abundance of laughter or amusement in a particular context.

Chucklebucket

Chucklebucket is a playful term used to describe someone who easily brings laughter or is always joking around.
Ejemplo: You can always count on John to be a chucklebucket at parties with his jokes.
Nota: It is a playful and affectionate way to describe someone who is a constant source of amusement.

Chuckleberry

Chuckleberry is a slang term used to refer to someone who is a good friend and always makes you laugh.
Ejemplo: He's my trusty chuckleberry whenever I need a good laugh.
Nota: It brings a sense of warmth and camaraderie by combining 'chuckle' with 'berry' to imply a sweet and dependable source of laughter.

Chuckle-ologist

Chuckle-ologist is a humorous term for someone who is skilled at or enjoys making others laugh.
Ejemplo: She's a real chuckle-ologist when it comes to finding humor in everyday situations.
Nota: This term combines 'chuckle' with 'ologist' to playfully suggest expertise or passion in the field of laughter.

Chuckleberry Finn

Chuckleberry Finn is a slang term used to refer to someone who is clever, witty, or humorous.
Ejemplo: He's known as the Chuckleberry Finn of the office for his witty remarks.
Nota: It combines 'chuckle' with the literary character 'Huckleberry Finn' to suggest a person with a quick wit and a knack for humor.

Chuckle - Ejemplos

She couldn't help but chuckle at his silly joke.
Ella no pudo evitar reírse con una risita ante su chiste tonto.
The children were chuckling at the clown's funny antics.
Los niños se reían con risitas ante las graciosas payasadas del payaso.
He tried to hide his chuckle behind his hand.
Él trató de ocultar su risita detrás de su mano.

Gramática de Chuckle

Chuckle - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: chuckle
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): chuckles
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): chuckle
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): chuckled
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): chuckling
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): chuckles
Verbo, forma base (Verb, base form): chuckle
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): chuckle
Sílabas, Separación y Acento
chuckle contiene 2 sílabas: chuck • le
Transcripción fonética: ˈchə-kᵊl
chuck le , ˈchə kᵊl (La sílaba roja es la acentuada)

Chuckle - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
chuckle: 800 - 900 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.