Diccionario
Inglés - Español
Cup
kəp
Extremadamente Común
800 - 900
800 - 900
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

taza, copa, vaso

Significados de Cup en español

La palabra "cup" en inglés se traduce como "taza" en español y se utiliza comúnmente en diversos contextos relacionados con bebidas y recipientes. A continuación se detallan sus usos prácticos.

Usos Comunes:

  1. Bebidas Calientes: "Cup" se usa frecuentemente para referirse a recipientes que contienen bebidas calientes, como café o té. Ejemplo: "I would like a cup of coffee." (Me gustaría una taza de café).

  2. Porciones: En contextos de cocina y recetas, "cup" se utiliza como unidad de medida. Ejemplo: "Add one cup of sugar." (Agrega una taza de azúcar).

  3. Competencias: Se usa en el contexto de competiciones deportivas, como en "World Cup" (Copa Mundial). Ejemplo: "The team won the championship cup." (El equipo ganó la copa del campeonato).

  4. Ceremonias: En eventos formales, como bodas, se puede referir a copas utilizadas para brindar. Ejemplo: "They raised their cups to toast the couple." (Levantaron sus copas para brindar por la pareja).

Frases Comunes:

  • "Cup of tea" (taza de té): Expresión que puede referirse a una preferencia o un gusto personal.
  • "Cup runneth over" (la copa rebosa): Expresión que indica abundancia o felicidad.

Contexto de Uso:

El uso de "cup" es mayormente informal cuando se refiere a bebidas diarias. En contextos de cocina, es común en situaciones tanto formales como informales. En deportes, el término se emplea en un contexto más formal.

Errores Comunes:

Un error frecuente es confundir "cup" con "mug" (taza grande o de cerámica), que se utiliza para bebidas calientes y tiene un asa más grande. "Cup" generalmente se refiere a recipientes más pequeños.

Palabras Relacionadas:

  • Sinónimos: "Mug" (taza grande), "tumbler" (vaso).
  • Antónimos: "Plate" (plato).

Pronunciación:

La palabra "cup" se pronuncia /kʌp/. Es importante prestar atención a la vocal "u", que se pronuncia como una "a" corta en español.

Gramática y Etimología:

"Cup" es un sustantivo contable en inglés, lo que significa que puede ser pluralizado como "cups". Su etimología proviene del inglés antiguo "cuppe", que a su vez tiene raíces en el latín "cupa", que significa "barril" o "recipiente".

Significados de Cup en español

taza

Ejemplo:
She drank her tea from a beautiful cup.
Ella bebió su té de una taza hermosa.
He won the trophy cup.
Él ganó la copa del trofeo.
Uso: formalContexto: Used in formal settings when referring to a drinking vessel or a trophy.
Nota: The most common translation of 'cup' in Spanish.

copa

Ejemplo:
The wine is served in a wine cup.
El vino se sirve en una copa de vino.
She won the championship cup.
Ella ganó la copa del campeonato.
Uso: formalContexto: Refers to a drinking vessel like a wine glass or a championship trophy.
Nota: Used mostly in formal contexts and specific to certain types of cups.

vaso

Ejemplo:
She poured water into a glass cup.
Ella vertió agua en un vaso.
He won a cup of coffee.
Él ganó una taza de café.
Uso: informalContexto: Commonly used in everyday language to refer to a drinking glass or cup.
Nota: The word 'vaso' is more commonly used in informal settings.

Los sinónimos de Cup

mug

A mug is a sturdy, often cylindrical cup with a handle, typically used for hot beverages like coffee or tea.
Ejemplo: She sipped her tea from a delicate porcelain mug.
Nota: Mugs are usually larger and more robust than traditional cups, often with thicker walls and a handle for easier gripping.

glass

A glass is a container made of glass or other transparent material, often used for drinking liquids.
Ejemplo: He poured some water into a tall glass.
Nota: While cups are typically made of ceramic or plastic, a glass is usually made of glass and can have various shapes and sizes.

tumbler

A tumbler is a flat-bottomed drinking glass without a handle, often used for serving mixed drinks or spirits.
Ejemplo: The bartender served the cocktail in a fancy tumbler.
Nota: Unlike cups, tumblers do not have handles and are usually wider at the top, making them suitable for cocktails and other beverages.

Expresiones y frases comunes de Cup

Cup of tea

Something that someone prefers or enjoys.
Ejemplo: I'm not really into horror movies, but a good comedy is more my cup of tea.
Nota: In this idiom, 'cup of tea' refers to a preference or liking rather than an actual cup of tea.

Cup of coffee

To have a casual meeting or chat over a cup of coffee.
Ejemplo: Let's catch up over a cup of coffee sometime this week.
Nota: Similar to 'cup of tea,' this idiom is about socializing over coffee rather than the beverage itself.

Cup of joe

A slang term for a cup of coffee.
Ejemplo: I need a cup of joe to wake me up in the morning.
Nota: This informal phrase is a casual way to refer to coffee, often used in American English.

Cup runneth over

To have more than enough of something, usually positive or good things.
Ejemplo: I feel so grateful for my life; my cup runneth over with blessings.
Nota: This phrase is a metaphorical expression of abundance, derived from the idea of a cup being so full that it overflows.

Measuring cup

A cup with markings used for measuring liquid or dry ingredients.
Ejemplo: Please use a measuring cup to ensure the exact amount of flour for the recipe.
Nota: Unlike a regular cup, a measuring cup is specifically designed for accurate measurement in cooking and baking.

Cup and saucer

A set consisting of a cup and a saucer, often used for serving hot beverages like tea or coffee.
Ejemplo: She served us tea in delicate cups and saucers during the afternoon tea party.
Nota: This phrase refers to a specific type of serving vessel, typically used in formal or traditional tea settings.

Cup holder

A compartment or device in a vehicle or furniture to hold cups or drinks.
Ejemplo: The car's cup holder was designed to securely hold different sizes of beverage containers.
Nota: While it contains the word 'cup,' a cup holder is a functional item for holding drinks while traveling or sitting.

Expresiones cotidianas (jerga) de Cup

Cuppa

A casual term for a cup of tea or coffee, commonly used in British English.
Ejemplo: Would you like a cuppa? I'll put the kettle on.
Nota: Derived from 'cup of tea' but used more broadly to refer to any hot beverage in a cup.

Cup o' noodles

Instant noodles that come in a cup and can be made quickly by adding hot water.
Ejemplo: I'm just going to grab a cup o' noodles for lunch.
Nota: Refers specifically to instant noodles in a cup packaging rather than a regular bowl.

Cupcake

A small cake baked in a cup-shaped container and often frosted or decorated.
Ejemplo: I'll bring some cupcakes to the party for dessert.
Nota: Distinct from a regular cake due to its individual portion size and presentation.

Cupboard love

Affection or attention shown by someone only for the sake of receiving food or treats.
Ejemplo: She's only showing you affection for a treat; that's just cupboard love.
Nota: Indicates insincere or opportunistic behavior, contrasting with genuine displays of affection.

Cuppa joe

Informal slang for a cup of coffee, particularly used in American English.
Ejemplo: Let's grab a cuppa joe before we start our road trip.
Nota: Similar to 'cup of joe' but more colloquial and often used among friends in casual settings.

Cupping

A therapeutic practice in traditional Chinese medicine involving heated cups placed on the skin to create suction.
Ejemplo: She's into alternative medicine, so she tried cupping therapy last week.
Nota: Refers to a specific alternative therapy method, distinct from general cup-related terms.

Cup and ball trick

A magic trick involving hiding a small ball under one of three cups and shuffling them to deceive the audience.
Ejemplo: He entertained us with a cup and ball trick at the party.
Nota: Associated with a specific magic trick rather than the concept of a cup itself.

Cup - Ejemplos

The tea is in the cup.
El té está en la taza.
He won the championship cup.
Él ganó la copa del campeonato.
Can you please pass me the glass cup?
¿Puedes pasarme la taza de vidrio, por favor?

Gramática de Cup

Cup - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: cup
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): cups, cup
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): cup
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): cupped
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): cupping
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): cups
Verbo, forma base (Verb, base form): cup
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): cup
Sílabas, Separación y Acento
cup contiene 1 sílabas: cup
Transcripción fonética: ˈkəp
cup , ˈkəp (La sílaba roja es la acentuada)

Cup - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
cup: 800 - 900 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.