Diccionario
Inglés - Español
Perhaps
pərˈ(h)æps
Extremadamente Común
200 - 300
200 - 300
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

quizás, tal vez, a lo mejor, puede que

Significados de Perhaps en español

La palabra "perhaps" se utiliza en inglés cotidiano para expresar duda o posibilidad. Es un adverbio que se emplea cuando se sugiere una idea que no es segura, indicando que algo puede ser cierto, pero no necesariamente lo es. Su uso es común tanto en contextos formales como informales.

Ejemplos de uso:

  1. En una conversación informal: "Perhaps we should try that new restaurant." (Quizás deberíamos probar ese nuevo restaurante.)
  2. En un contexto académico o profesional: "Perhaps the results of the study indicate a need for further research." (Quizás los resultados del estudio indican la necesidad de más investigación.)
  3. En la toma de decisiones: "Perhaps it would be better to wait until next week." (Quizás sería mejor esperar hasta la próxima semana.)

Frases comunes que incluyen "perhaps":

  • "Perhaps you are right." (Quizás tienes razón.)
  • "I will perhaps go to the party." (Quizás vaya a la fiesta.)
  • "Perhaps we can discuss this later." (Quizás podamos discutir esto más tarde.)

Los hablantes nativos utilizan "perhaps" para suavizar una afirmación, haciéndola menos directa y más cortés. Es preferido en situaciones donde se desea expresar incertidumbre o cortesía.

Errores comunes:

  • Usar "perhaps" en lugar de "maybe". Aunque ambos son sinónimos, "perhaps" tiende a ser más formal. Por ejemplo, en una conversación casual, "maybe" es más apropiado.
  • Confundir "perhaps" con "however". "However" se utiliza para contrastar ideas, mientras que "perhaps" indica posibilidad.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: "maybe", "possibly", "likely" (aunque "likely" implica mayor probabilidad).
  • Antónimos: "certainly", "definitely".

Pronunciación:
"Perhaps" se pronuncia /pərˈhæps/. La primera sílaba es débil y la segunda es más fuerte, lo que puede ser un desafío para los hablantes de español debido a la acentuación diferente en español.

Gramática y etimología:
"Perhaps" es un adverbio que no requiere cambios de forma y se puede usar al inicio, en medio o al final de una oración. Su etimología proviene del inglés medio "perhap" y el uso se ha mantenido a lo largo del tiempo para expresar incertidumbre.

Significados de Perhaps en español

quizás

Ejemplo:
Perhaps we can meet for lunch tomorrow.
Quizás podamos encontrarnos para almorzar mañana.
Perhaps it will rain later.
Quizás llueva más tarde.
Uso: formal/informalContexto: General situations where uncertainty or possibility is expressed.
Nota: The most common translation for 'perhaps' in Spanish, used in both formal and informal contexts.

tal vez

Ejemplo:
I will come to the party, perhaps.
Voy a ir a la fiesta, tal vez.
Perhaps he will call you back.
Tal vez te llame de vuelta.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate uncertainty or possibility in a softer tone.
Nota: Another common translation for 'perhaps' in Spanish, slightly more polite or tentative than 'quizás'.

a lo mejor

Ejemplo:
Perhaps we'll have better luck next time.
A lo mejor tenemos más suerte la próxima vez.
Perhaps you should ask for help.
A lo mejor deberías pedir ayuda.
Uso: informalContexto: Casual conversations or informal settings.
Nota: A colloquial way to express 'perhaps' in Spanish, commonly used in informal contexts.

puede que

Ejemplo:
Perhaps he didn't receive the message.
Puede que no recibiera el mensaje.
Perhaps they are already on their way.
Puede que ya estén en camino.
Uso: formalContexto: More formal situations or written language.
Nota: A formal way to express 'perhaps' in Spanish, often used in written texts or professional settings.

Los sinónimos de Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
Ejemplo: There is potentially a solution to this problem.
Nota: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Expresiones y frases comunes de Perhaps

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
Ejemplo: Maybe we should go to the movies tonight.
Nota: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
Ejemplo: It's possibly going to rain later.
Nota: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
Ejemplo: It could be a good idea to start early tomorrow.
Nota: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Ejemplo: It may be the case that she forgot to call.
Nota: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
Ejemplo: In all likelihood, they won't arrive on time.
Nota: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Ejemplo: Conceivably, we could finish the project by next week.
Nota: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
Ejemplo: It's possible that he already knows about the plan.
Nota: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
Ejemplo: It's likely that they will choose the red option.
Nota: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Expresiones cotidianas (jerga) de Perhaps

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Ejemplo: I think we should go to the park today. Maybe so.
Nota: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Ejemplo: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Nota: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Ejemplo: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Nota: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Ejemplo: Do you think she will come? Possibly so.
Nota: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Ejemplo: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Nota: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Ejemplo: Will they win the match? Chances are.
Nota: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Ejemplo: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Nota: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Ejemplos

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Quizás deberíamos esperar un poco más antes de tomar una decisión.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Quizás ella venga a la fiesta, pero aún no ha decidido.
Perhaps it would be better to take a different route.
Quizás sería mejor tomar una ruta diferente.

Gramática de Perhaps

Perhaps - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: perhaps
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): perhaps
Sílabas, Separación y Acento
perhaps contiene 2 sílabas: per • haps
Transcripción fonética: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (La sílaba roja es la acentuada)

Perhaps - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
perhaps: 200 - 300 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.