Diccionario
Inglés - Finés
Bed
bɛd
Extremadamente Común
500 - 600
500 - 600
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
sänky, vuode, peti, sängynpääty
Significados de Bed en finlandés
sänky
Ejemplo:
I sleep on a comfortable bed.
Nukun mukavassa sängyssä.
She made the bed this morning.
Hän teki sängyn tänä aamuna.
Uso: informalContexto: Used when talking about a piece of furniture for sleeping.
Nota: This is the most common meaning of 'bed' and refers to the actual piece of furniture.
vuode
Ejemplo:
He was taken to his sick bed.
Hänet vietiin sairaalle vuoteelle.
The patient is resting in bed.
Potilas lepää vuoteessa.
Uso: formalContexto: Often used in medical or literary contexts.
Nota: 'Vuode' is a more formal term and can also refer to a bed in a more general or poetic sense.
peti
Ejemplo:
The puppy is sleeping in its bed.
Pentu nukkuu pedissään.
He laid down on the bed of leaves.
Hän makasi lehtipedillä.
Uso: informalContexto: Used to describe a bed or resting place made of softer materials.
Nota: This term can also refer to a bed made of natural materials, such as leaves or grass.
sängynpääty
Ejemplo:
The bed has a beautiful headboard.
Sängyssä on kaunis sängynpääty.
She decorated the bed's headboard with flowers.
Hän koristeli sängynpäätyä kukilla.
Uso: informalContexto: Used when discussing the decorative part at the head of a bed.
Nota: 'Sängynpääty' specifically refers to the headboard of a bed.
Los sinónimos de Bed
bedstead
A bedstead is the frame of a bed, typically made of wood or metal. It is the structure that supports the mattress and bedding.
Ejemplo: She bought a new bedstead for her bedroom.
Nota: A bedstead specifically refers to the frame of the bed, whereas 'bed' can refer to the entire sleeping surface or furniture.
cot
A cot is a small, portable bed often used for infants or young children. It is usually lightweight and can be easily moved from one place to another.
Ejemplo: The baby slept in a cot next to the parents' bed.
Nota: A cot is typically smaller and more portable than a regular bed, designed for temporary or occasional use.
mattress
A mattress is a thick pad used as a bed or part of a bed, typically filled with resilient material and covered with fabric.
Ejemplo: She bought a new mattress for her bed.
Nota: A mattress is the specific component of a bed that provides cushioning and support, while 'bed' refers to the entire furniture piece used for sleeping.
Expresiones y frases comunes de Bed
hit the hay
To go to bed or go to sleep.
Ejemplo: I'm exhausted, I need to hit the hay and get some rest.
Nota: This phrase is a more informal way of saying 'go to bed.'
early to bed, early to rise
Going to bed early and waking up early is beneficial.
Ejemplo: Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
Nota: This phrase emphasizes the importance of a good sleeping schedule for overall well-being.
make the bed
To arrange the covers and pillows neatly on a bed.
Ejemplo: I make the bed every morning to keep my room tidy.
Nota: This phrase refers to the act of tidying up the bed after waking up, not just lying down on it.
bed of roses
An easy or comfortable situation.
Ejemplo: Life is not always a bed of roses; we all face challenges.
Nota: This idiom implies that life is not always easy, despite the comfortable image of a bed of roses.
burn the midnight oil
To work late into the night.
Ejemplo: I have a deadline tomorrow, so I'll be burning the midnight oil tonight.
Nota: This phrase suggests staying up late working instead of going to bed early.
get up on the wrong side of the bed
To be in a bad mood or irritable for no apparent reason.
Ejemplo: I don't know why she's so grumpy today; maybe she got up on the wrong side of the bed.
Nota: This idiom suggests that a person's bad mood is due to waking up in a negative state.
bedtime story
A story read or told to a child before they go to sleep.
Ejemplo: My mom used to read me a bedtime story every night when I was a child.
Nota: This phrase specifically refers to a story told before going to sleep, typically to children.
Expresiones cotidianas (jerga) de Bed
Crash
To crash means to go to bed or fall asleep, usually exhausted.
Ejemplo: I'm going to crash after this long day at work.
Nota: This slang term emphasizes the idea of a sudden and deep sleep.
Kip
A kip is a short sleep or nap.
Ejemplo: I need a quick kip before we go out tonight.
Nota: This term is more commonly used in British English.
Snooze
To snooze is to sleep lightly or briefly, also referring to the alarm function on a clock that allows for a short period of sleep.
Ejemplo: I'll just snooze for a few minutes before getting ready.
Nota: It implies a short and light sleep.
Catch some Z's
To catch some Z's means to go to sleep, with the 'Z' representing the sound of snoring.
Ejemplo: I need to catch some Z's before the big presentation tomorrow.
Nota: This slang term uses a whimsical way to refer to sleeping.
Hit the sack
To hit the sack means to go to bed, typically when one is tired.
Ejemplo: I'm exhausted, I'm going to hit the sack early tonight.
Nota: This term suggests a sense of urgency or need for rest.
In the land of nod
In the land of nod means sound asleep or in a dream state.
Ejemplo: I was in the land of nod dreaming about tropical beaches.
Nota: This expression has a poetic and imaginative quality.
Sawing logs
Sawing logs means snoring loudly while asleep.
Ejemplo: Listen to him, he's sawing logs in there!
Nota: This term humorously likens the sound of snoring to the cutting of wood with a saw.
Bed - Ejemplos
The bed was so comfortable that I fell asleep immediately.
Sänky oli niin mukava, että nukuin heti.
The hospital room had several beds for patients.
Sairaalahuoneessa oli useita sänkyjä potilaille.
She always makes her bed in the morning.
Hän aina pedaa sänkynsä aamulla.
Gramática de Bed
Bed - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: bed
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): beds, bed
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): bed
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): bedded
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): bedding
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): beds
Verbo, forma base (Verb, base form): bed
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): bed
Sílabas, Separación y Acento
bed contiene 1 sílabas: bed
Transcripción fonética: ˈbed
bed , ˈbed (La sílaba roja es la acentuada)
Bed - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
bed: 500 - 600 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.