Diccionario
Inglés - Finés

Consider

kənˈsɪdər
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

ottaa huomioon, pitäytyä, miettiä, arvioida, katsella

Significados de Consider en finlandés

ottaa huomioon

Ejemplo:
We should consider all the options before making a decision.
Meidän pitäisi ottaa huomioon kaikki vaihtoehdot ennen päätöksen tekemistä.
You need to consider the consequences of your actions.
Sinun täytyy ottaa huomioon tekojasi seuraamukset.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions or decision-making contexts where thoughtful evaluation is needed.
Nota: This phrase emphasizes the importance of taking different factors into account.

pitäytyä

Ejemplo:
I consider myself a patient person.
Pitäydyn itseäni kärsivällisenä ihmisenä.
She considers him a friend.
Hän pitää häntä ystävänään.
Uso: informalContexto: Used in personal reflections or opinions about oneself or others.
Nota: This usage indicates a subjective assessment or classification.

miettiä

Ejemplo:
I need to consider what to do next.
Minun täytyy miettiä, mitä tehdä seuraavaksi.
He considered the proposal carefully.
Hän mietti ehdotusta tarkkaan.
Uso: formal/informalContexto: Used when thinking deeply or reflecting on something.
Nota: This meaning implies a thoughtful or deliberate process of thinking.

arvioida

Ejemplo:
They considered the performance to be outstanding.
He arvioivat esityksen olevan erinomainen.
The judges will consider the entries before making a decision.
Tuomarit arvioivat osallistujat ennen päätöksen tekemistä.
Uso: formalContexto: Commonly used in contexts involving judgment, evaluation, or assessment.
Nota: This meaning focuses on the act of evaluating or judging something based on specific criteria.

katsella

Ejemplo:
Consider the stars in the sky.
Katsella tähtiä taivaalla.
Consider the beauty of nature.
Katsella luonnon kauneutta.
Uso: informalContexto: Used in poetic or reflective contexts, often related to appreciation.
Nota: This usage is more about observing or appreciating rather than making a decision.

Los sinónimos de Consider

contemplate

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Ejemplo: She contemplated the idea of moving to a new city.
Nota: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'

ponder

To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Ejemplo: He sat in silence, pondering his next move.
Nota: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'

mull over

To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Ejemplo: I need some time to mull over the options before making a decision.
Nota: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.

deliberate

To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Ejemplo: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Nota: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.

Expresiones y frases comunes de Consider

take into consideration

To think about or regard something when making a decision or judgment.
Ejemplo: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Nota: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.

consider it done

To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Ejemplo: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Nota: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.

give something some thought

To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Ejemplo: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Nota: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.

bear in mind

To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Ejemplo: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Nota: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.

weigh the pros and cons

To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Ejemplo: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Nota: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.

give consideration to

To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Ejemplo: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Nota: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.

think twice

To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Ejemplo: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Nota: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.

Expresiones cotidianas (jerga) de Consider

kick around

To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Ejemplo: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Nota: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.

bat around

To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Ejemplo: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Nota: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.

chew on

To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Ejemplo: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Nota: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.

toy with

To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Ejemplo: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Nota: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.

hash out

To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Ejemplo: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Nota: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.

pore over

To examine or consider something carefully and thoroughly.
Ejemplo: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Nota: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.

Consider - Ejemplos

Consider the consequences before making a decision.
Harkitse seurauksia ennen päätöksen tekemistä.
I consider him to be one of my closest friends.
Pidän häntä yhtenä lähimmistä ystävistäni.
The company will consider your application and get back to you within a week.
Yritys harkitsee hakemustasi ja ottaa sinuun yhteyttä viikon kuluessa.

Gramática de Consider

Consider - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: consider
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): considered
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): considering
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): considers
Verbo, forma base (Verb, base form): consider
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): consider
Sílabas, Separación y Acento
consider contiene 3 sílabas: con • sid • er
Transcripción fonética: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (La sílaba roja es la acentuada)

Consider - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
consider: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.