Diccionario
Inglés - Finés
Continue
kənˈtɪnju
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
jatkaa, edetä, jatkua, pysyä käynnissä
Significados de Continue en finlandés
jatkaa
Ejemplo:
Please continue with your story.
Jatka, ole hyvä, tarinaasi.
We will continue the meeting after lunch.
Jatkamme kokousta lounaan jälkeen.
Uso: formalContexto: Used in both spoken and written language when asking someone to proceed with an action or discussion.
Nota: This is the most common translation and can be used in various contexts.
edetä
Ejemplo:
Let's continue to the next topic.
Edetään seuraavaan aiheeseen.
We need to continue our work until it's finished.
Meidän täytyy edetä työssämme, kunnes se on valmis.
Uso: formal/informalContexto: Often used in professional or educational settings to indicate progress.
Nota: This term emphasizes moving forward in a process or task.
jatkua
Ejemplo:
The concert will continue despite the rain.
Konsertti jatkuu sateesta huolimatta.
The series will continue next year.
Sarja jatkuu ensi vuonna.
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to something that persists or remains ongoing.
Nota: This form is often used to indicate that an event or situation is not ending.
pysyä käynnissä
Ejemplo:
We can continue running this project.
Voimme pysyä käynnissä tämän projektin kanssa.
They want to continue the tradition.
He haluavat pysyä käynnissä perinteen.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations to imply maintaining an activity or tradition.
Nota: This phrase conveys a sense of keeping something active or alive.
Los sinónimos de Continue
proceed
To continue with an action or process.
Ejemplo: We will proceed with the project as planned.
Nota:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Ejemplo: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Nota: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Ejemplo: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Nota: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Expresiones y frases comunes de Continue
keep going
To continue doing something without stopping.
Ejemplo: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Nota: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Ejemplo: Let's carry on with the meeting agenda.
Nota: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Ejemplo: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Nota: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Ejemplo: We will proceed with the plan as scheduled.
Nota: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Ejemplo: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Nota: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Ejemplo: The show must go on despite the technical difficulties.
Nota: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Ejemplo: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Nota: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Expresiones cotidianas (jerga) de Continue
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Ejemplo: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Nota: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Ejemplo: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Nota: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Ejemplo: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Nota: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Ejemplo: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Nota: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Ejemplo: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Nota: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Ejemplos
I will continue studying for the exam.
Aion jatkaa opiskelua koetta varten.
Please continue with your presentation.
Jatka esityksesi kanssa, ole hyvä.
He decided to continue his career in another country.
Hän päätti jatkaa uraansa toisessa maassa.
The rain didn't stop, it continued all day.
Sade ei loppunut, se jatkui koko päivän.
Gramática de Continue
Continue - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: continue
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): continued
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): continuing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): continues
Verbo, forma base (Verb, base form): continue
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): continue
Sílabas, Separación y Acento
continue contiene 3 sílabas: con • tin • ue
Transcripción fonética: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (La sílaba roja es la acentuada)
Continue - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
continue: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.