Diccionario
Inglés - Finés

Have

hæv
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

Omistaa, Kokea, Tehdä, Saada, Käydä, Olla

Significados de Have en finlandés

Omistaa

Ejemplo:
I have a car.
Minulla on auto.
She has three siblings.
Hänellä on kolme sisarusta.
Uso: InformalContexto: Used to indicate possession or ownership.
Nota: In Finnish, 'on' is used in the structure 'minulla on' (I have).

Kokea

Ejemplo:
I have a feeling that something is wrong.
Minulla on tunne, että jotain on vialla.
They have a dream of traveling the world.
Heillä on unelma matkustaa ympäri maailmaa.
Uso: InformalContexto: Used to express experiences or feelings.
Nota: This usage often reflects a subjective state or emotion.

Tehdä

Ejemplo:
I have a meeting at 3 PM.
Minulla on kokous kello 15.
She has an appointment tomorrow.
Hänellä on tapaaminen huomenna.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to indicate scheduled events or obligations.
Nota: In Finnish, 'on' is again used, but it can also imply an obligation.

Saada

Ejemplo:
I have to finish this by tomorrow.
Minun on pakko saada tämä valmiiksi huomiseksi.
We have to leave early.
Meidän on lähdettävä aikaisin.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to express necessity or requirement.
Nota: The phrase often implies a sense of urgency or obligation.

Käydä

Ejemplo:
I have a cold.
Minulla on flunssa.
He has a headache.
Hänellä on päänsärky.
Uso: InformalContexto: Used to describe states of being, especially health-related.
Nota: This meaning is often used in conversational Finnish.

Olla

Ejemplo:
We have a problem.
Meillä on ongelma.
They have a solution.
Heillä on ratkaisu.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to indicate existence or presence of something.
Nota: This usage can imply that something exists or is available.

Los sinónimos de Have

Possess

To have ownership or control over something.
Ejemplo: She possesses a unique talent for painting.
Nota: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.

Own

To have something as one's own.
Ejemplo: They own a beautiful house by the beach.
Nota: Own specifically refers to having legal possession or control over something.

Hold

To have or keep something in one's grasp or control.
Ejemplo: He holds a master's degree in Economics.
Nota: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.

Contain

To have or hold within.
Ejemplo: The box contains several books.
Nota: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.

Expresiones y frases comunes de Have

Have a good day

This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
Ejemplo: I hope you have a good day at work!
Nota: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.

Have a seat

This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
Ejemplo: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Nota: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.

Have a blast

To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
Ejemplo: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Nota: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.

Have a heart of gold

Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
Ejemplo: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Nota: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.

Have second thoughts

To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
Ejemplo: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Nota: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.

Have a sweet tooth

Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
Ejemplo: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Nota: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.

Have it your way

This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
Ejemplo: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Nota: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.

Expresiones cotidianas (jerga) de Have

Have a ball

To have a great time or enjoy oneself immensely.
Ejemplo: I had a ball at the concert last night.
Nota:

Have the blues

To feel sad or depressed.
Ejemplo: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Nota: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.

Have a crush on

To have a romantic interest or infatuation toward someone.
Ejemplo: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Nota:

Have a knack for

To have a natural talent or skill for doing something.
Ejemplo: She has a knack for baking delicious cakes.
Nota: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.

Have a go at

To attempt or try something.
Ejemplo: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Nota:

Have a word with

To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
Ejemplo: I need to have a word with my boss about my workload.
Nota:

Have a field day

To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
Ejemplo: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Nota:

Have - Ejemplos

Mary have a little lamb.
Marialla on pieni lammas.
I have a dog.
Minulla on koira.
We have to leave early.
Meidän on lähdettävä aikaisin.
They have gone to the concert.
He ovat menneet konserttiin.

Gramática de Have

Have - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: have
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): had
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): had
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): having
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): has
Verbo, forma base (Verb, base form): have
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): have
Sílabas, Separación y Acento
Have contiene 1 sílabas: have
Transcripción fonética: ˈhav
have , ˈhav (La sílaba roja es la acentuada)

Have - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Have: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.