Diccionario
Inglés - Finés

Indeed

ɪnˈdid
Extremadamente Común
500 - 600
500 - 600
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

todellakin, oikeastaan, tosiaan, niinpä

Significados de Indeed en finlandés

todellakin

Ejemplo:
She is indeed a talented artist.
Hän on todellakin lahjakas taiteilija.
It was indeed a beautiful day.
Se oli todellakin kaunis päivä.
Uso: formal/informalContexto: Used to emphasize the truth of a statement or to confirm something.
Nota: This is the most common meaning of 'indeed' and can be used in both spoken and written contexts.

oikeastaan

Ejemplo:
Indeed, we should consider other options.
Oikeastaan, meidän pitäisi harkita muita vaihtoehtoja.
He is indeed the best candidate for the job.
Hän on oikeastaan paras ehdokas työhön.
Uso: formal/informalContexto: Used to introduce a clarification or a more precise statement.
Nota: This usage often implies a slight contrast or correction to a previous statement.

tosiaan

Ejemplo:
It was indeed surprising to see him there.
Se oli tosiaan yllättävää nähdä hänet siellä.
Indeed, that was a great performance.
Tosiaan, se oli loistava esitys.
Uso: informalContexto: Used in conversational contexts to express agreement or acknowledgment.
Nota: This form is more casual and is often used in everyday conversations.

niinpä

Ejemplo:
Indeed, we are all in agreement.
Niinpä, olemme kaikki samaa mieltä.
It is indeed a challenging task.
Niinpä, se on tosiaan haastava tehtävä.
Uso: informalContexto: Used to confirm or reinforce a point made in conversation.
Nota: This is a more colloquial way to express affirmation, often used in spoken Finnish.

Los sinónimos de Indeed

certainly

Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Ejemplo: She certainly knows how to play the piano.
Nota: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.

undoubtedly

Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Ejemplo: The team is undoubtedly the best in the league.
Nota: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.

absolutely

Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Ejemplo: I absolutely agree with your decision.
Nota: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.

truly

Truly means in a truthful or sincere manner.
Ejemplo: She is truly talented in many ways.
Nota: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.

Expresiones y frases comunes de Indeed

Indeed

Used to emphasize agreement or confirmation.
Ejemplo: I am indeed impressed by your performance.
Nota: Directly means truly or certainly.

Indeed so

Emphatic agreement or confirmation.
Ejemplo: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Nota: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.

Indeed not

Strongly denying or rejecting a suggestion.
Ejemplo: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Nota: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.

Indeed to say

Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Ejemplo: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Nota: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.

Very much so

Expresses strong agreement or confirmation.
Ejemplo: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Nota: Similar to 'indeed' but with added intensity.

Expresiones cotidianas (jerga) de Indeed

For sure

Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Ejemplo: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Nota: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.

Definitely

Expresses strong agreement or certainty.
Ejemplo: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Nota: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.

Totally

Emphasizes complete agreement or confirmation.
Ejemplo: Are you ready for the exam? - Totally!
Nota: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.

You bet

Affirmative response indicating willingness or agreement.
Ejemplo: Can you help me with this? - You bet!
Nota: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.

No doubt

Expresses certainty or agreement.
Ejemplo: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Nota: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.

Absolutely sure

Confidently stating agreement or certainty.
Ejemplo: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Nota: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.

Indeed - Ejemplos

Indeed, I think you're right.
Kyllä, luulen että olet oikeassa.
She is indeed a talented musician.
Hän on todellakin lahjakas muusikko.
The weather is indeed beautiful today.
Sää on tänään todellakin kaunis.

Gramática de Indeed

Indeed - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: indeed
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): indeed
Sílabas, Separación y Acento
indeed contiene 2 sílabas: in • deed
Transcripción fonética: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (La sílaba roja es la acentuada)

Indeed - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
indeed: 500 - 600 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.