Diccionario
Inglés - Finés

Person

ˈpərs(ə)n
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

henkilö, ihminen, persoonallisuus, henkilökohtainen

Significados de Person en finlandés

henkilö

Ejemplo:
She is a kind person.
Hän on kiltti henkilö.
There were many people at the event.
Tapahtumassa oli paljon henkilöitä.
Uso: formal/informalContexto: General use to refer to an individual human being.
Nota: The term 'henkilö' is commonly used in both formal and informal contexts. It emphasizes the individuality of a person.

ihminen

Ejemplo:
Every person deserves respect.
Jokainen ihminen ansaitsee kunnioitusta.
As a person, he is very talented.
Ihmisenä hän on hyvin lahjakas.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation to refer to a human being.
Nota: 'Ihminen' is more commonly used in casual conversations and can refer to humans in general rather than emphasizing individual identity.

persoonallisuus

Ejemplo:
Her personality makes her stand out.
Hänen persoonallisuutensa saa hänet erottumaan.
He has a unique person.
Hänellä on ainutlaatuinen persoonallisuus.
Uso: formal/informalContexto: Refers to someone's character or personality traits.
Nota: 'Persoonallisuus' focuses on the characteristics and traits that define an individual, often used in psychological or social contexts.

henkilökohtainen

Ejemplo:
This is a personal matter.
Tämä on henkilökohtainen asia.
He shared his personal experiences.
Hän jakoi henkilökohtaisia kokemuksiaan.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe something that relates to an individual or their private life.
Nota: 'Henkilökohtainen' is used to highlight the personal nature of something, often in discussions about privacy or individual experiences.

Los sinónimos de Person

individual

An individual refers to a single person considered separately from the group.
Ejemplo: Each individual has their own unique perspective.
Nota: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of a person.

Expresiones y frases comunes de Person

people person

A people person is someone who enjoys interacting with others and is good at making connections.
Ejemplo: She's a real people person, always friendly and outgoing.
Nota: The term 'people person' emphasizes a person's social and interpersonal skills.

person of interest

A person of interest is someone who is relevant to an investigation or inquiry.
Ejemplo: The police are questioning a person of interest in the case.
Nota: It implies a level of suspicion or curiosity about the individual, often in a legal or investigative context.

missing person

A missing person is someone who has disappeared and whose whereabouts are unknown.
Ejemplo: The authorities are searching for a missing person in the area.
Nota: It specifically refers to someone who is lost or unaccounted for.

person in charge

The person in charge is the one who is responsible for overseeing or managing a particular task or situation.
Ejemplo: The person in charge of the project will be making the final decision.
Nota: It highlights the authority or leadership role of the individual.

salesperson

A salesperson is someone who sells products or services to customers.
Ejemplo: The salesperson was very persuasive and managed to close the deal.
Nota: It specifies a person whose job involves selling goods or services.

personality

Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character.
Ejemplo: She has a bubbly personality that lights up the room.
Nota: It encompasses a person's overall nature, behavior, and traits rather than just their existence as a person.

person to person

Person to person means directly between individuals, privately or face to face.
Ejemplo: Let's discuss this matter person to person, without involving others.
Nota: It emphasizes direct communication or interaction between two individuals.

Expresiones cotidianas (jerga) de Person

dude

Dude is a slang term used to refer to a person, typically a male. It is often used informally among friends or peers.
Ejemplo: Hey dude, what's up?
Nota: Dude is more casual and informal compared to 'person'. It carries a sense of camaraderie or familiarity.

guy

Guy is commonly used to refer to a man or a person in a casual and friendly way.
Ejemplo: That guy over there is really funny.
Nota: While 'guy' can refer to any person, it is more commonly used to refer to men. It is informal and casual.

buddy

Buddy is a term used to address a close friend or a person you are on good terms with.
Ejemplo: Thanks for helping me out, buddy.
Nota: Buddy implies a certain level of closeness or friendship, making it more personal compared to 'person'. It conveys a sense of companionship.

chap

Chap is a British slang term used to refer to a man or a person in a somewhat old-fashioned but friendly manner.
Ejemplo: He's a fine chap, always ready to lend a hand.
Nota: Chap is less common in American English and can sound more formal or posh compared to 'person'. It carries a hint of British charm.

mate

Mate is a term commonly used in British English to refer to a friend or a person you are acquainted with.
Ejemplo: How's it going, mate?
Nota: Mate is more prevalent in British English and carries a sense of camaraderie or friendship. It is less formal than 'person'.

gal

Gal is a slang term used informally to refer to a woman or a girl.
Ejemplo: She's a talented gal with a great sense of humor.
Nota: Gal is more colloquial and informal compared to 'person' when referring to women. It can sound more casual or friendly.

homie

Homie is a slang term used to refer to a close friend or someone from the same neighborhood or background.
Ejemplo: What's up, homie? Long time no see!
Nota: Homie is highly informal and is often associated with urban or hip-hop culture. It conveys a strong sense of friendship and solidarity.

Person - Ejemplos

Person A is a great singer.
Henkilö A on loistava laulaja.
I met a very interesting person at the party.
Tapasin erittäin mielenkiintoisen henkilön juhlissa.
Her personality is very outgoing.
Hänen persoonallisuutensa on hyvin ulospäinsuuntautunut.

Gramática de Person

Person - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: person
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): persons, person
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): person
Sílabas, Separación y Acento
person contiene 2 sílabas: per • son
Transcripción fonética: ˈpər-sᵊn
per son , ˈpər sᵊn (La sílaba roja es la acentuada)

Person - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
person: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.