Diccionario
Inglés - Húngaro
Certain
ˈsərtn
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Biztos, Bizonyos, Egy bizonyos, Néhány
Significados de Certain en húngaro
Biztos
Ejemplo:
I am certain that I locked the door.
Biztos vagyok benne, hogy zárva hagytam az ajtót.
She is certain about her decision.
Biztos a döntésében.
Uso: formal/informalContexto: Used to express confidence or assurance about something.
Nota: This meaning emphasizes a strong belief or conviction.
Bizonyos
Ejemplo:
There are certain rules we must follow.
Vannak bizonyos szabályok, amelyeket be kell tartanunk.
Certain people prefer to work alone.
Bizonyos emberek jobban szeretnek egyedül dolgozni.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to specific but not named items or people.
Nota: This meaning indicates a subset or specific category within a larger group.
Egy bizonyos
Ejemplo:
I met a certain person at the event.
Egy bizonyos személlyel találkoztam az eseményen.
They are looking for a certain type of candidate.
Egy bizonyos típusú jelöltet keresnek.
Uso: formal/informalContexto: Used to introduce or refer to someone or something without giving their name.
Nota: This phrase often adds an element of curiosity or importance.
Néhány
Ejemplo:
Certain conditions must be met for this to work.
Néhány feltételnek teljesülnie kell ahhoz, hogy ez működjön.
Certain circumstances can change the outcome.
Néhány körülmény megváltoztathatja az eredményt.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a non-specific amount or number of conditions or situations.
Nota: This usage can imply a vague quantity that is not defined.
Los sinónimos de Certain
Sure
Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Ejemplo: I am sure that she will arrive on time.
Nota: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.
Definite
Definite suggests a clear and specific certainty.
Ejemplo: We have a definite plan for the weekend.
Nota: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.
Confident
Confident indicates a strong belief or trust in something.
Ejemplo: She sounded confident about her presentation.
Nota: Confident often relates to personal belief or assurance.
Assured
Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Ejemplo: He gave an assured response to the question.
Nota: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.
Expresiones y frases comunes de Certain
For certain
This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Ejemplo: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Nota: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.
Be certain of
To be sure or confident about something.
Ejemplo: I am certain of my decision to study abroad.
Nota: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.
Certain amount of
Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Ejemplo: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Nota: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.
In certain circles
Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Ejemplo: His work is well-known in certain circles of the art community.
Nota: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.
Without a shadow of a doubt
Expresses absolute certainty or conviction about something.
Ejemplo: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Nota: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.
In certain respects
Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Ejemplo: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Nota: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.
To a certain extent
Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Ejemplo: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Nota: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.
Expresiones cotidianas (jerga) de Certain
For sure
It means definitely or without a doubt.
Ejemplo: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Nota: It is a more casual and informal way of expressing certainty.
No doubt
This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Ejemplo: She's a talented artist, no doubt about it.
Nota: It is a straightforward way of emphasizing certainty.
Sure thing
It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Ejemplo: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Nota: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.
Without a doubt
This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Ejemplo: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Nota: It is a stronger and more formal way of stating certainty.
You bet
It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Ejemplo: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Nota: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.
Definitely
This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Ejemplo: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Nota: It is a straightforward and direct way of showing certainty.
Absolutely
It signifies complete agreement or certainty.
Ejemplo: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Nota: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.
Certain - Ejemplos
Certain rules must be followed to ensure safety.
Bizonyos szabályokat be kell tartani a biztonság érdekében.
She has a certain charm that attracts people.
Van egy biztos bája, ami vonzza az embereket.
Please complete the task within a certain timeframe.
Kérjük, végezze el a feladatot egy meghatározott időkereten belül.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Bizonyos egyének hajlamosabbak lehetnek az allergiára.
Gramática de Certain
Certain - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: certain
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): certain
Sílabas, Separación y Acento
Certain contiene 2 sílabas: cer • tain
Transcripción fonética: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (La sílaba roja es la acentuada)
Certain - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Certain: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.