Diccionario
Inglés - Húngaro

Committee

Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

bizottság, bizottsági ülés, toborzó bizottság, szakmai bizottság, szakmai testület

Significados de Committee en húngaro

bizottság

Ejemplo:
The committee will meet next week to discuss the proposal.
A bizottság jövő héten találkozik, hogy megvitassák a javaslatot.
She was appointed to the finance committee.
Őt a pénzügyi bizottságba nevezték ki.
Uso: formalContexto: Used in organizational settings, government, or formal meetings.
Nota: The term 'bizottság' is often used in a formal context to refer to a group of people appointed for a specific task.

bizottsági ülés

Ejemplo:
The committee meeting was very productive.
A bizottsági ülés nagyon eredményes volt.
He missed the committee meeting due to a scheduling conflict.
Előre nem látható ütközés miatt lemaradt a bizottsági ülésről.
Uso: formalContexto: Refers specifically to a meeting held by a committee.
Nota: This term emphasizes the act of meeting rather than the group itself.

toborzó bizottság

Ejemplo:
The hiring committee is reviewing applications this week.
A toborzó bizottság ezen a héten vizsgálja az jelentkezéseket.
She served on the hiring committee for the new position.
Ő a toborzó bizottságban dolgozott az új pozíció betöltésénél.
Uso: formalContexto: Common in workplace and academic settings related to recruitment.
Nota: This specific type of committee focuses on hiring processes.

szakmai bizottság

Ejemplo:
The professional committee established new guidelines.
A szakmai bizottság új irányelveket állított fel.
Membership in the professional committee is by invitation only.
A szakmai bizottságba való tagság csak meghívásos alapon lehetséges.
Uso: formalContexto: Used in professional organizations or associations.
Nota: Indicates a committee formed to make decisions within a specific profession.

szakmai testület

Ejemplo:
The advisory committee provided feedback on the project.
A szakmai testület visszajelzést adott a projektről.
She is a member of the advisory committee for the university.
Ő az egyetem tanácsadó testületének tagja.
Uso: formalContexto: Typically used in academic or governmental advisory roles.
Nota: A specialized type of committee that offers advice and expertise.

Los sinónimos de Committee

board

A board typically refers to a group of people who are in charge of overseeing and making decisions for an organization or company.
Ejemplo: The board of directors meets monthly to discuss company policies.
Nota: While a committee is usually a group of individuals assigned to perform a specific task or function, a board generally has more authority and responsibility in managing an organization.

panel

A panel is a group of individuals selected to discuss or investigate a particular issue or topic.
Ejemplo: The panel of experts deliberated on the best course of action.
Nota: Unlike a committee, a panel is often formed for the purpose of providing opinions, recommendations, or expertise rather than executing specific tasks.

council

A council is a group of people chosen to represent and govern a specific area or organization.
Ejemplo: The city council held a meeting to address community concerns.
Nota: While a committee may focus on a particular project or task, a council is typically involved in broader decision-making and policy-setting for a community or organization.

Expresiones y frases comunes de Committee

Call the shots

To make the decisions or be in charge
Ejemplo: The committee chair calls the shots during our meetings.
Nota: This phrase implies having authority and control, unlike being part of a committee where decisions are made collectively.

In the driver's seat

To be in control or in charge
Ejemplo: After being elected president of the committee, she found herself in the driver's seat of important decisions.
Nota: Similar to 'call the shots,' this phrase emphasizes being in control, which is different from being part of a committee where decisions are shared.

Behind closed doors

Privately or secretly
Ejemplo: The committee met behind closed doors to discuss the sensitive issue.
Nota: While committees typically have open meetings, 'behind closed doors' suggests secrecy or confidentiality in the decision-making process.

On the same page

To have a shared understanding or agreement
Ejemplo: It's important for the committee members to be on the same page to avoid misunderstandings.
Nota: Unlike a committee where diverse opinions may exist, 'on the same page' implies consensus and unity in understanding.

Pass the buck

To shift responsibility or blame to someone else
Ejemplo: When faced with a difficult decision, the committee often tries to pass the buck to another department.
Nota: Contrary to the collaborative nature of committees, 'pass the buck' involves avoiding responsibility or accountability by transferring it to others.

On the fence

Undecided or neutral
Ejemplo: The committee members were on the fence about whether to approve the budget proposal.
Nota: While committees aim to reach decisions collectively, being 'on the fence' indicates indecision or lack of commitment to a particular stance.

Bite the bullet

To face a difficult situation or make a difficult decision
Ejemplo: The committee had to bite the bullet and make tough budget cuts to stay within their financial limits.
Nota: This phrase conveys the idea of courageously confronting challenges or tough choices, which may be necessary in committee decision-making.

Expresiones cotidianas (jerga) de Committee

Brainstorming session

A meeting or gathering where ideas and suggestions are discussed and shared.
Ejemplo: Let's have a quick brainstorm to generate some new ideas for the committee's project.
Nota: Derived from the process of brainstorming, commonly used in a committee context.

Power struggle

A situation where individuals or groups compete for influence or control.
Ejemplo: There's a power struggle within the committee to decide on the budget allocation.
Nota: Reflects internal conflicts within a group, often associated with decision-making processes.

Roundtable discussion

An open and inclusive discussion where all participants are encouraged to contribute.
Ejemplo: Let's have a roundtable discussion to hear everyone's opinions on the matter.
Nota: Symbolizes equality and collaboration, commonly used in committee settings.

Brain trust

A group of highly intelligent or skilled individuals who provide expertise and advice.
Ejemplo: I really rely on our committee's brain trust to come up with innovative solutions.
Nota: Emphasizes the collective intelligence and knowledge within the committee.

The think tank

A group or institution that generates ideas and advice on specific issues.
Ejemplo: We need to consult the think tank within the committee for strategic planning.
Nota: Focuses on the intellectual capacity and problem-solving skills of the committee members.

Committee - Ejemplos

The committee will meet next week to discuss the budget.
A bizottság jövő héten ülésezik, hogy megvitassák a költségvetést.
She was appointed as a member of the committee.
Őt kinevezték a bizottság tagjának.
The committee's decision was unanimous.
A bizottság döntése egyhangú volt.

Gramática de Committee

Committee - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: committee
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): committees
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): committee
Sílabas, Separación y Acento
committee contiene 3 sílabas: com • mit • tee
Transcripción fonética: kə-ˈmi-tē
com mit tee , ˈmi (La sílaba roja es la acentuada)

Committee - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
committee: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.