Diccionario
Inglés - Húngaro
Discuss
dəˈskəs
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
megbeszél, tárgyal, vitat, elemzi
Significados de Discuss en húngaro
megbeszél
Ejemplo:
Let's discuss the project details.
Beszéljük meg a projekt részleteit.
They need to discuss their options.
Meg kell beszélniük a lehetőségeiket.
Uso: formal/informalContexto: Used in both professional and casual settings when talking about planning or decision-making.
Nota: Commonly used in meetings and collaborative environments.
tárgyal
Ejemplo:
The two countries will discuss trade agreements.
A két ország tárgyalni fog a kereskedelmi megállapodásokról.
They are discussing the terms of the contract.
A szerződés feltételeiről tárgyalnak.
Uso: formalContexto: Often used in legal, diplomatic, or formal business contexts.
Nota: Implies a more serious negotiation or conversation about terms.
vitat
Ejemplo:
They often discuss their differing opinions.
Gyakran vitatják eltérő véleményeiket.
We need to discuss whether this is the right approach.
Meg kell vitatnunk, hogy ez a megfelelő megközelítés-e.
Uso: informalContexto: Used in contexts where a debate or disagreement is present.
Nota: This usage emphasizes argumentation or differing perspectives.
elemzi
Ejemplo:
The team will discuss the results of the survey.
A csapat elemezni fogja a felmérés eredményeit.
Let's discuss the implications of the data we collected.
Beszéljük meg az általunk gyűjtött adatok következményeit.
Uso: formalContexto: Common in academic or research contexts.
Nota: Focuses on examining and interpreting information.
Los sinónimos de Discuss
converse
To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
Ejemplo: Let's converse about the latest developments in the industry.
Nota: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.
Expresiones y frases comunes de Discuss
Talk about
To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
Ejemplo: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Nota: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.
Go over
To review or discuss something in detail.
Ejemplo: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Nota: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.
Hash out
To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
Ejemplo: Let's hash out the issues we have with the current process.
Nota: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.
Talk over
To discuss or consider something thoroughly with others.
Ejemplo: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Nota: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.
Touch on
To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
Ejemplo: The presentation will touch on key points related to market trends.
Nota: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.
Debate
To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
Ejemplo: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Nota: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.
Converse about
To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
Ejemplo: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Nota: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'
Deliberate
To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
Ejemplo: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Nota: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.
Expresiones cotidianas (jerga) de Discuss
Chew the fat
This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
Ejemplo: Let's get together later and chew the fat about the project.
Nota: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.
Shoot the breeze
To chat or talk casually, especially about trivial matters.
Ejemplo: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Nota: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.
Brainstorm
To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
Ejemplo: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Nota: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.
Pick someone's brain
To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
Ejemplo: I need to pick his brain about the new software update.
Nota: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.
Rap about
To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
Ejemplo: Let's rap about the issues you're facing at work.
Nota: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.
Jabber
To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
Ejemplo: Stop jabbering and let's get down to business.
Nota: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.
Mull over
To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
Ejemplo: I need some time to mull over our options before making a decision.
Nota: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.
Discuss - Ejemplos
Discussing politics with my friends is always interesting.
A barátaimmal a politikáról beszélgetni mindig érdekes.
We need to discuss the budget for next year.
Meg kell vitatnunk a jövő évi költségvetést.
The team will consult with experts before making a decision.
A csapat konzultálni fog szakértőkkel, mielőtt döntést hoznak.
Gramática de Discuss
Discuss - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: discuss
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): discussed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): discussing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): discusses
Verbo, forma base (Verb, base form): discuss
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Sílabas, Separación y Acento
discuss contiene 2 sílabas: dis • cuss
Transcripción fonética: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (La sílaba roja es la acentuada)
Discuss - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
discuss: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.