Diccionario
Inglés - Húngaro
Energy
ˈɛnərdʒi
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
energia, energia (fizikai értelemben), energiatakarékosság, energiapolitika
Significados de Energy en húngaro
energia
Ejemplo:
The energy in this room is very positive.
Ennek a szobának a energiája nagyon pozitív.
She has a lot of energy to complete her tasks.
Sok energiája van a feladatai elvégzéséhez.
Uso: informalContexto: Everyday conversation, discussing personal feelings or states.
Nota: Used to describe the vitality or liveliness of a person or environment.
energia (fizikai értelemben)
Ejemplo:
Energy can neither be created nor destroyed.
Az energia sem létrehozható, sem megsemmisíthető.
We need to find renewable sources of energy.
Meg kell találnunk a megújuló energiaforrásokat.
Uso: formalContexto: Scientific discussions, academic contexts, environmental issues.
Nota: This meaning refers to energy in the context of physics and science.
energiatakarékosság
Ejemplo:
Energy efficiency is important for reducing costs.
Az energiamegtakarítás fontos a költségek csökkentéséhez.
They implemented energy-saving measures in the building.
Energiatakarékossági intézkedéseket vezettek be az épületben.
Uso: formalContexto: Discussions about sustainability, building management, and cost savings.
Nota: Refers specifically to measures taken to reduce energy consumption.
energiapolitika
Ejemplo:
The government is revising its energy policy.
A kormány felülvizsgálja az energiapolitikáját.
Energy policy is crucial for economic stability.
Az energiapolitika kulcsszerepet játszik a gazdasági stabilitásban.
Uso: formalContexto: Political discussions, economic forums, and policy-making.
Nota: Concerns the strategic decisions made regarding energy production and consumption.
Los sinónimos de Energy
vitality
Vitality refers to the state of being strong and active, often associated with liveliness and vigor.
Ejemplo: She danced with such vitality that the audience was captivated.
Nota: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, whereas energy can be more general in its meaning.
vigor
Vigor conveys a sense of physical strength, energy, and enthusiasm.
Ejemplo: After a good night's sleep, he woke up feeling full of vigor and ready to tackle the day.
Nota: Vigor often implies physical strength and robustness, whereas energy can encompass a broader range of mental and physical activity.
vital force
Vital force refers to a life force or energy believed to animate living beings.
Ejemplo: According to traditional Chinese medicine, the vital force known as 'qi' flows through the body to maintain health and energy.
Nota: Vital force is a more metaphysical concept related to life energy, while energy can have a more scientific or general usage.
enthusiasm
Enthusiasm conveys intense excitement or interest in something, driving one to act with energy and passion.
Ejemplo: Her enthusiasm for the project was infectious, motivating the team to work harder.
Nota: Enthusiasm emphasizes a strong emotional component, while energy can be more about the capacity to do work or exert power.
Expresiones y frases comunes de Energy
Full of energy
This phrase describes someone who is lively, enthusiastic, and full of vitality.
Ejemplo: She's always full of energy in the morning, ready to start the day.
Nota: The phrase 'full of energy' specifically emphasizes a person's liveliness and vigor, whereas 'energy' on its own refers to the capacity for doing work or being active.
High energy
This phrase describes something that is intense, dynamic, or lively.
Ejemplo: The high-energy performance kept the audience engaged throughout the entire show.
Nota: While 'energy' refers to the capacity to do work, 'high energy' conveys a sense of heightened activity or intensity.
Positive energy
This phrase refers to an optimistic and constructive attitude or atmosphere that promotes happiness and well-being.
Ejemplo: Surround yourself with positive energy by spending time with uplifting and supportive people.
Nota: Unlike the general concept of 'energy,' 'positive energy' focuses specifically on the beneficial and uplifting aspects of one's emotional or spiritual state.
Renewable energy
This phrase refers to energy derived from sources that are naturally replenished, such as sunlight, wind, or water.
Ejemplo: The government is investing in renewable energy sources like solar and wind power to reduce carbon emissions.
Nota: 'Renewable energy' denotes a specific type of sustainable energy derived from natural resources, distinct from the broader concept of 'energy' as a whole.
Waste energy
This phrase means to expend effort or resources ineffectively or unnecessarily.
Ejemplo: Don't waste energy on things that are beyond your control; focus on what you can change.
Nota: 'Waste energy' describes inefficient or unproductive use of one's physical or mental resources, contrasting with the general notion of 'energy' as a capacity for action or power.
Expresiones cotidianas (jerga) de Energy
Vibes
Vibes refers to the energy or atmosphere a person feels in a particular situation or environment.
Ejemplo: I'm getting good vibes from this party.
Nota: Vibes is more informal and abstract compared to the term 'energy.' It focuses on the overall feeling or aura rather than the physical or literal sense of energy.
Juice
Juice is slang for energy or vitality.
Ejemplo: I need some coffee to get my juice back.
Nota: Juice is a more colloquial and playful term compared to 'energy.' It often implies a source of power or boost.
Sparks
Sparks can refer to the dynamic energy or chemistry between people.
Ejemplo: There were sparks flying between them during the debate.
Nota: Sparks conveys a sense of excitement or intense energy, typically in interpersonal interactions, rather than a general sense of vitality or power.
Zest
Zest refers to enthusiasm, energy, or liveliness.
Ejemplo: I love his zest for life; it's contagious.
Nota: Zest is more about a lively approach or attitude towards life rather than the physical or raw power of energy.
Mojo
Mojo is a term for personal energy, power, or charm.
Ejemplo: I seem to have lost my mojo lately.
Nota: Mojo implies a personal quality or magic that influences one's energy or effectiveness, rather than just raw physical vitality.
Pep
Pep refers to energy, vigor, or enthusiasm.
Ejemplo: He gave me the pep talk I needed to finish the project.
Nota: Pep often conveys a sense of motivation or encouragement that boosts one's energy levels, emphasizing a positive and lively attitude.
Fire
Fire can represent intense energy, passion, or inspiration.
Ejemplo: Her passion for the cause lit a fire in me.
Nota: Fire suggests a more intense and burning form of energy, often associated with passion or motivation, rather than a general sense of vitality.
Energy - Ejemplos
Energy cannot be created or destroyed, only transformed.
Az energia nem teremthető vagy semmisíthető meg, csak átalakítható.
She put all her energy into the project.
Az egész energiáját a projektre fordította.
Renewable energy sources are becoming more popular.
A megújuló energiaforrások egyre népszerűbbek.
Gramática de Energy
Energy - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: energy
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): energies, energy
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): energy
Sílabas, Separación y Acento
energy contiene 3 sílabas: en • er • gy
Transcripción fonética: ˈe-nər-jē
en er gy , ˈe nər jē (La sílaba roja es la acentuada)
Energy - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
energy: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.